1、

He has moved seamlessly from theory to practice.

他已经顺利地实现了从理论到实践的过渡。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

It is all downhill work.

这都是顺坡而下的(或省力的)工作.

词典精选例句

3、

She stood in a comer with tears rolling down her face.

她站在角落里,泪珠顺着脸面滚下她的双颊.

互联网摘选

4、

Marble proved reserves for 14 million cubic meters, mainly located in smooth , Huguan , Lingchuan counties.

大理石探明储量为1400万立方米, 主要分布于平顺、壶关、陵川等县.

互联网摘选

5、

Birds fly quickly down the wind.

鸟顺风飞得快.

互联网摘选

6、

The odor came down the wind.

那气味顺风而下.

互联网摘选

7、

The body was carried down by the stream.

这具尸体顺河漂流而下.

《简明英汉词典》

8、

Jack London's is the better novel in being rather less lurid and rather more consistently grim.

杰克·伦敦的那一部略胜一筹,因为它所描写的凶兆大致上顺理成章,而且不那样悲惨.

词典精选例句

9、

If it's morning, you'll find south about halfway between the hour hand and twelve o'clock, clockwise.

如果是早上, 按顺时针方向转过去,时针和十二点位置的中间差不多就是南边.

期刊摘选

10、

By the by, he is not my son.

顺便提一句, 他不是我儿子.

互联网摘选

11、

Riders sliding smoothly to the bottom jumped with joy.

能够顺利滑到底部的人都雀跃不已.

互联网摘选

12、

Because of elaborate planning, the project is making good progress.

由于运筹细致周到,工程进展很顺利。

互联网摘选

13、

Good management of laboratory and equipments is the ensurance of scientific research.

只有管理好实验室、使用好仪器设备,才能确保科研工作顺利开展。

互联网摘选

14、

Many factors make us who we are, but if the research is correct, birth order may be one of the most important factors.

很多因素造就了我们是谁,但如果研究正确的话,出生顺序可能是最重要的因素之一。

中考真题- 2018 福州 阅读C

15、

So we have the order and know who is who.

所以我们就知道排列的顺序和谁是谁了。

互联网摘选

16、

Since we started in September we have raised fifty thousand pounds, which is pretty good going

我们自从9月份开始以来,已经募集到5万英镑,进展相当顺利。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

The fundamental elements of quantum chromodynamics ( QCD) and the theory of the strong interaction are briefly reviewed in their historical context.

文章按历史顺序,简要回顾了强相互作用理论&量子色动力学的基本要素。

互联网摘选

18、

Imarbitrately the hair fell down and the King's son climbed up.

头发立刻垂了下来,王子便顺着爬了上去。

互联网摘选

19、

So the old apartment in the future will certainly to be top of the produce an architectural form, is the development of The Times in the a product, the necessity of existence, and particularity.

因此高层老年人公寓必将是今后产生的一种建筑形式,是顺应时代发展的一种产物,有其存在的必然性,以及特殊性。

互联网摘选

20、

SHITIAN internal pipeline applies glaze, causes the flushing to be th-oroghter smoothly.

世田卫浴内部管道施釉, 使冲洗更彻底、更顺畅.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈