Brand names as Tsing Tao Beer and Cantonese dialects as Wonton have been preserved too.
像‘青岛啤酒’这样的商标和广东方言中的‘馄饨’的翻译方法都被保持下去.
网络文摘精选
餐厅尝试了若干融合菜肴,诸如西班牙辣香肠炒饭和黑松露小笼包、馄饨,但主要还是提供简单的家常菜。
互联网摘选
成都街头至少有上百种特色小吃,比如酸辣粉,还有“龙抄手”(水煮馄饨淋上辣椒油、胡椒和葱花)。
互联网
更换成型机头还可以包制锅贴 、 春卷 、 咖喱角和馄饨等食品.
网络文摘精选
