- 双语例句 更多例句
作为扩频通信体制中的一种重要类型,快速跳频系统因其出色的抗干扰、抗截获和抗人为阻塞能力,在当前军事通信研究领域引起广泛关注。
互联网摘选
Secondly, the multiple access interference problem in FFH/ MFSK system is analyzed.
然后,分析了FFH/MFSK通信系统中存在的多址干扰问题。
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
- one health 一个健康;大健康;一体化健康;唯一健康;全球健康
- shave vt.& vi.剃须,剃毛;vt.剃,削去;修剪;切成薄片;掠过;
- omission n.省略,删节;遗漏;疏忽;[法]不履行法律责任;
- what if 要是...会怎么样呢?;(用于疑问句句首,尤用于询问不希望看到的事发生时的结果)如果…怎么办
- dad n.爸爸;爹爹;int.<美口>(用作委婉的诅咒)上帝, 老天;(通常用作对老年男子的称呼语, 有侮慢色彩)老头, 老家伙
- hand n. 手;协助,帮助;(工具等的)把,柄;掌管;vt. 传递,交给;搀扶;支持;
- everlasting adj.永久的,永恒的,接连不断;不断的,冗长的,使人厌烦的;[植]干后花的形状颜色不变的;
- electronic adj.电子的;电子设备的;
- tasty adj.味道鲜美的;迷人的;
- I tell you 我告诉你;让我告诉你
- ground n.地面,土地;基础;范围;阵地,战场;vi.搁浅,停飞;着陆;
- adam n.亚当(<圣经>中的第一个男人,相传为人类始祖); 【男子名】【英格兰人姓氏】亚当来源于希伯来语人名,含义是据说为“男人,土,红土”(man,earth,red earth) 昵称Edie,Yiddie

