airpods

  • airpods
  • 释义

    耳机;AppleAirPods无线耳机;

纠错 数据更新时间:2025-03-03 12:50:32
  • 知识拓展

    AppleAirPods是苹果品牌的无线耳机。该产品于北京时间2016年9月8日的2016年苹果秋季新品发布会上同iPhone7发布。耳机内置红外传感器能够自动识别耳机是否在耳朵当中进行自动播放,通过双击可以控制Siri控制。

1、

A useful feature of Apple's wireless AirPods, designed to help hearing impaired, can also be used to engage in eavesdropping-and people's reactions are mixed.

苹果的无线耳机可是非常实用,不仅可以用来助听功能,而且还可以用于监听——而人们对此的反应不同。

互联网摘选

2、

Other new features include audio sharing, which allows users to sync up with a second pair of AirPods to listen to the same song or watch the same movie with a friend, as well as the ability for Siri to speak incoming messages.

新增功能还有音频共享,用户可以和其他AirPod同步听歌或和朋友同步看电影,Siri还可以进行消息通知。

互联网摘选

3、

When Apple first unveiled AirPods in 2016, the wireless earbuds were mocked by some who suggested they looked like electronic toothbrushes dangling from ears.

2016年苹果首次推出AirPod时,有人嘲笑这款无线耳塞像挂在耳朵上的电动牙刷。

互联网摘选

4、

The company has declined to share how many AirPods it's sold to date, although CEO Tim Cook previously called the demand "phenomenal."

尽管首席执行官蒂姆·库克此前曾说这款耳机的需求量“惊人”,但苹果拒绝透露目前AirPod的销量。

互联网摘选

5、

On Monday, Apple ( AAPL) unveiled a high-end version of its popular AirPods.

周一苹果推出了热销的AirPod的高端新品。

互联网摘选

6、

You can even sync playlists to your Apple Watch and listen to them through your AirPods while exercising without your phone nearby.

你甚至可以把自己的音乐播放列表同步到苹果手表上。在你做运动的时候,即使手机不在身边,你也可以通过无线耳机(AirPods)来听音乐。

互联网摘选

7、

The AirPods are easier to set up and use than other Bluetooth headphones because they use a new W1 chip produced by its in-house silicon team, Apple said.

苹果表示,AirPods比其他蓝牙耳机更容易设置和使用,因为它们使用了由其内部硅团队研发的全新的W1芯片。

互联网摘选

8、

The premium version will cost$ 249. AirPods currently start at$ 159.

高级版售价249美元,目前AirPod的最低售价为159美元。

互联网摘选

9、

The company was widely expected to host its annual October event and unveil the new AirPods alongside other hardware products such as the iPad and MacBook Pro. Instead, it announced the product in a press release on Monday.

公众期待苹果在10月份一年一度的发布会上和iPad和MacBook Pro等其他硬件产品一起推出这款新的AirPod,但该公司在周一的新闻稿中公布了这一新产品。

互联网摘选

10、

The feature Live Listen was released with iOS 12, and according to Apple, can be used with AirPods to turn your iPhone iPad, or iPod touch into a microphone-which can then send sound to your AirPods.

根据苹果公司的消息,随着系统iOS12开启了Live Listen的功能,苹果无线蓝牙耳机AirPod可以将你的苹果手机,平板iPod变成麦克风——可以把声音传送到耳机。

互联网摘选

11、

In the release, the company referred to AirPods as "the best-selling headphones in the world" and said the new model will hit stores on Wednesday.

苹果在新闻稿中说AirPod是“世界最畅销耳机”,还说新型号将于周三上市。

互联网摘选

12、

That formula has worked well for Apple in the past in China, though it would have helped if they made the AirPods in gold and rose gold options.

过去,苹果的这种做法在中国一直效果不俗,不过,如果有金色和玫瑰金色版本的AirPods就可能会更好。

互联网摘选

13、

However, as some users have pointed out on Reddit, Live Listen also means Apple users can listen to conversations going on in another room-as long as their iPhone is in the room, they have their AirPods in and Live Listen is turned on.

不过在红迪网(Reddit)上一些用户称,苹果用户可以在另外一个房间通过此功能监听,只要他们的手机在房间内,打开Live Listen功能,手里有耳机就行。

互联网摘选

14、

The AirPods Pro comes with advanced noise cancellation technology, flexible ear tips to better fit in the user's ears and a transparency mode, which lets customers listen to music while still hearing the surrounding environment, Apple said.

苹果公司说AirPods Pro采用了高级的降噪技术,有弹性的入耳部位更贴合用户的耳朵,还有透明模式,让消费者听音乐时也能听见周围的声音。

互联网摘选

15、

Farhad: Oh, I bet rose gold AirPods are coming.

法哈德:哦,我打赌很快会有玫瑰金版本的AirPods。

互联网摘选

16、

To turn on Live Listen, AirPods must be on, at which point an ear symbol will appear in the iPhone drop-down control centre.

要打开监听功能,苹果耳机必须开着,在手机下拉的控制中心上会出现一个耳朵的标志。

互联网摘选

17、

Another said: "Literally just bought AirPods to spy on people." Before AirPods were released, the Live Listen feature only worked with Made for iPhone hearing aids.

另一个说:“这不就是买了耳机来监听嘛。”在耳机正式使用之前,这个实时监听是用来帮助听力障碍人士的。

互联网摘选

18、

The AirPods will cost$ 159 when they go on sale in October.

AirPods将于10月上市,售价为159美元。

互联网摘选

19、

But charging$ 159 for AirPods does, tweeted Dave Pell, an investor and iOS app developer, referring to the pricey new wireless headphones that Apple launched alongside the iPhone 7.

但对AirPods开出159美元的售价确实需要勇气,投资者和iOS应用开发者戴夫•佩尔(Dave Pell)在Twitter上发帖称。他指的是苹果与iPhone7同时发布的昂贵的新款无线耳机。

互联网摘选

20、

The decision to introduce a Pro version of AirPods is in line with Apple's strategy to roll out a premium version of its most popular products, as it's done with Macs, iPhones and iPads.

推出AirPod的Pro版本是苹果最受欢迎产品推出高级版本的战略的一部分,Mac、iPhone和iPad也都有高级版本。

互联网摘选

21、

However, Apple provoked controversy by removing the smartphone's standard headphone jack, as it unveiled new "AirPods"-its own new earbuds for wireless listening.

然而,由于取消了该款智能手机的标准耳机接口、推出新款无线耳机“AirPods”,苹果引发争议。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈