Asia-Pacific companies are on the hook to repay almost$ 1tn of debt over the next four years-more than half of it priced in US dollars-according to Standard& Poor's.

  • 标准普尔(Standard&Poor’s)称,未来四年期间亚太企业将需要偿还近1万亿美元债务,其中逾半是以美元计价的债务。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:27:21

  • 重点词汇
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • nextadj.下一个的;紧随其后的;
  • debtn.债务;负债;恩情;人情债;
  • Asia-Pacific亚太;亚太地区 ; 亚太区
  • repayvt.偿还;付还;报答;酬报;
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
  • companiesn.公司( company的名词复数 );[军事]连;连队;客人;
  • overadv.从直立位置向下和向外;落下;倒下;从一侧到另一侧;翻转;穿过(街道、开阔的空间等)
  • on the hookadv.陷入圈套;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • 相关例句
1、

Teraproject refers to a massive project, particularly one that costs a trillion dollars or more. For example:

“超巨型项目”指非常大型的项目,尤其是那种耗资过万亿美元的工程项目。

互联网摘选

2、

The global GDP in 1998 is 2.3 billion dollars, in which the gross product of ocean industry occupied nearly 0.1 billion dollars.

1998年全球GDP为23万亿美元,其中海洋产业总产值接近1万亿美元。

互联网摘选

3、

This year the list features nine heads of state who run nations with a combined GDP of$ 11.8 trillion including the No. 1 Power Woman, German Chancellor Angela Merkel.

今年的全球女性权势榜中,有9位国家元首,她们治理的国家总GDP达到了11.8万亿美元其中包括排名第一的权势女性、德国总理安吉拉默克尔。

互联网摘选

4、

Given that there's now over$ 1.3 trillion in student loans on the books, it's pretty clear that many students are far from sensible.

考虑到目前账面上学生贷款的数额超过1.3万亿美元,很显然许多学生是不够理智的。

六级真题- 2018年 6月 2卷 阅读B

5、

Yellen, previously a Fed vice chair, was one of the principal architects of the Fed$ 3.8 trillion money dump.

耶伦曾任美联储副主席,是美联储3.8万亿美元资金抛售的主要策划者之一。

六级真题- 2015年 6月 1卷 阅读A

6、

By 2007, two trillion dollars of CDO bonds had been issued.

到2007年,发行的CDO债券总价值达2万亿美元。

互联网摘选

7、

Jack Ma, chairman and founder, predicted in a letter to employees that annual gross merchandise volume would exceed$ 1tn in five years.

阿里巴巴的创始人和董事长马云(Jack Ma)在一封给员工的信件中称,年商品交易额将在5年后超过1万亿美元。

互联网摘选

8、

The ETF industry has boomed over the past decade, recently passing$ 1 trillion in assets.

过去的10年中,ETF基金的发展可谓是欣欣向荣。最近,其资产总值已经超过1万亿美元。

互联网摘选

9、

China's foreign trade of goods climbed 3.7 percent year on year in the first quarter to 7.01 trillion yuan ( 1.04 trillion U.S. dollars), customs data showed Friday.

海关数据显示,2019年第一季度中国对外商品贸易年同比增长3.7%,达到7.01万亿元(1.04万亿美元)。

互联网摘选

10、

Although the US household savings rate has risen since the Great Recession began, it has not risen enough to absorb a trillion dollars of net Treasury issuance a year.

尽管自大衰退(Great Recession)开始以来,美国家庭储蓄率已有所上升,但仍不足以吸收每年上万亿美元的美国国债净发行。

互联网摘选

11、

Saint Louis County Police Chief, Jon Belmar.

圣路易斯县警察局长让·贝尔玛说道。

互联网摘选

12、

Look at the difficulty in another way.

用另一种不同的观点看待困难.

《简明英汉词典》

13、

The message can be used only with synchronous operations .

消息只能与同步操作一起使用。

词典精选例句

14、

By doing so, the industry will create conditions conducive for more shoots up and thrive.

这么做, 行业能够创造更多的有利条件,令更多的嫩芽破土而出,蓬勃生长.

互联网摘选

15、

Soon, tiny green shoots will break through the soil's surface.

不久, 绿色的嫩芽就会破土而出.

互联网摘选

16、

The heatwave also highlighted problems in south-east Europe's energy sector.

此轮热浪还凸现出欧洲东南部地区电力行业存在的问题.

互联网摘选

17、

Mr. Yamada caught a red-Eye flight in order to be here this morning.

山田先生为了今天早上赶到这儿,乘坐了夜间( 红眼 )航班.

互联网摘选

18、

Fix'red eye'and save copy.

修理'红眼'救拷贝.

互联网摘选

19、

It reduces the size of your pupils and the possibility of red-eye .

这样会缩小你的瞳孔,降低产生 红眼 的可能性.

互联网摘选

20、

They decided to plant more trees this spring.

他们决定今年春天栽更多的树.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈