Fans of that universe will find plenty to enjoy, with story elements from The Avengers and Iron Man 3 playing a big role in the plot.

  • 一些出自影片《复仇者联盟》和《钢铁侠3》的故事元素在该剧剧情发展中意义重大,因此影迷们有足够的欣赏理由。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:28:45

  • 重点词汇
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • elementsn. 原理,基础;要素(旧时认为土、空气、火和水是构成一切物质的四大要素)( element的名词复数 );(化学)元素;基础;成分;
  • 3 three;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • willn. 愿意;意志(力);[法]遗嘱;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • 相关例句
1、

However, this is bound to be a rational leader of the Avengers, his regime will also build towards a rational utopia away.

然而这个领袖必将是理性的复仇者,他的政权也必将朝着理性的乌托邦而去建立。

互联网摘选

2、

Since The Avengers in 2012, seven corresponding movies in the Marvel Cinematic Universe have averaged$ 125 million openings.

自《复仇者联盟》于2012年上映后,“漫威电影宇宙”中的7部相关电影的平均首映周末票房达到1.25亿美元。

互联网摘选

3、

Meanwhile, some new footage for The Avengers: Age of Ultron, which is set for release in May 2015, was unveiled by Marvel Studios.

与此同时,漫威影业发布了即将在2015年5月上映的《复仇者联盟:奥创时代》的最新片段。

互联网摘选

4、

When one thinks about it, it's kind of strange that both the Avengers and the Justice League have archers, isn't it?

仔细想想,复仇者联盟和正义联盟中都有弓箭手,这难道不奇怪吗?

互联网摘选

5、

The Avengers Initiative was shut down.

复仇者计划已被叫停了

互联网摘选

6、

In addition, we get our first look at some of the adversaries our heroes will go up against, who look to be somewhere between the Chitauri of 'Avengers Assemble' and the Wicked Witch of the West's flying monkeys.

此外,我们也第一次看到了英雄们将面对的敌人。这些家伙看上去像是《复仇者联盟》中的奇塔瑞人和《奥兹国历险记》中西方邪恶女巫座下飞猴的结合体。

互联网摘选

7、

Marvel Entertainment's The Avengers is a 2012 American superhero film produced by Marvel Studios and distributed by Walt Disney Pictures.

漫威电影的复仇者联盟是一部上映于2012年的超级英雄电影,由漫威电影工作室制作,华特·迪士尼电影工作室出品。

互联网摘选

8、

Marvel's the Avengers hit the big screen in 2012 as the sixth movie in the Marvel Cinematic Universe.

2012年,复仇者联盟登上荧屏,是漫威电影宇宙出品的第六部电影。

互联网摘选

9、

Even the success of "The Avengers" could be traced to women, with Elizabeth Olsen stealing scenes as the Scarlet Witch, and Scarlett Johansson's Black Widow in a much more prominent role.

就连《复仇者联盟》的成功也可以追溯到女人,伊丽莎白·奥森(Elizabeth Olsen)饰演的绯红女巫(Scarlet Witch)非常抢戏,斯嘉丽·约翰松(Scarlett Johansson)饰演的黑寡妇(Black Widow)也是重要角色。

互联网摘选

10、

That growth has been fuelled by Hollywood blockbusters such as last year's The Avengers and Mission: Impossible-Ghost Protocol.

去年上映的《复仇者联盟》(The Avengers)、《谍中谍4:幽灵协议》(Mission Impossible:Ghost Protocol)等好莱坞大片对中国的票房增长起到了推动作用。

互联网摘选

11、

Strong showings from both an animated franchise's latest installment and a science-fiction thriller ended a post "Avengers" lull at the box office, adding some needed juice to Hollywood's summer.

《复仇者联盟》(Avengers)之后短暂的票房平静期终于被一部动画电影系列的最新续集和一部科幻惊悚片所打破。这两部电影强劲的票房表现为好莱坞暑期档增添了一些急需的活力。

互联网摘选

12、

In 2013, he joined The Avengers.

在2013年,他加入复仇者联盟。

互联网摘选

13、

Neither of this year's biggest domestic hits, 'The Avengers' and 'The Hunger Games,' relied on the strength of a sole marquee name.

看看今年上映的几部大片,如《复仇者联盟》(The Avengers)和《饥饿游戏》(The Hunger Games)等,依靠的都不是单打独斗的明星。

互联网摘选

14、

And "The Avengers," from Walt Disney Co.'s Marvel Studios, took in$ 10.8 million over the weekend.

华特-迪士尼公司(Walt Disney Co.)旗下Marvel Studios出品的《复仇者联盟》上周末获得了1080万美元的票房。

互联网摘选

15、

And Disney struck pay dirt with "The Avengers: Age of Ultron," which grouped together Marvel superheroes and delivered$ 459 million in domestic sales.

迪士尼公司找到了宝藏,它的《复仇者联盟:奥创纪元》(The Avengers:Age of Ultron)集合了漫威超级英雄们,获得4.59亿国内票房。

互联网摘选

16、

The Avengers was the highest-grossing movie domestically of 2012, according to the website Box Office Mojo, and was well-reviewed.

根据Box Office Mojo网站上的好评显示,复仇者联盟2012年在国内取得了最高的票房。

互联网摘选

17、

He won't see another huge payday until 2015 when Avengers: Age of Ultron hits theaters.

直到2015年《复仇者联盟:奥创纪元》(Avengers:Age of Ultron)上映,他才能迎来下一个丰收季。

互联网摘选

18、

Due to their ties to both the Avengers and X-Men mythologies, these two are the only characters to cross over between both movie franchises.

因为与复仇者联盟和X战警这两个神话世界的双重联系,他们成为两个系列电影中仅有的共享版权角色。

互联网摘选

19、

Disney+ series WandaVision, brings back Avengers members Vision ( Paul Bettany) and Scarlet Witch ( Elizabeth Olsen) for a madcap serial spinoff;

迪士尼+系列《旺达幻视》带来了《复仇者联盟》成员幻视(Paul Bettany)和猩红女巫(Elizabeth Olsen),开展衍生剧的拍摄;

互联网摘选

20、

After a few days of teasers, here at last is the first official trailer for 'Justice League,' the DC Extended Universe's answer to 'The Avengers.'

在放送了几天片花后,《正义联盟》的首支官方预告片终于推出。《正义联盟》是DC扩展宇宙对漫威《复仇者联盟》的回应。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈