- 重点词汇
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- salesadj.销售的,推销的;
- cowboyn.牛仔;奸商;
- boostvt.促进,提高;增加;吹捧;向上推起;
- helpedv.帮助( help的过去式和过去分词 );有助于,有利于;治疗;避免;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- machoadj.大男子气概的;
- influentialadj.有影响力的;有支配力的;
- peoplen.人,人类;居民;人民;种族;
- neveradv.从不;决不;从未;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- 相关例句
Bill K's muscles have gotten so big that he can no longer fit into zeppelins.
这位史上最强肌肉男,其肌肉过于硕大,所以将无法乘上地精飞艇.
互联网摘选
卡罗尔和史蒂夫于2022年订婚,当时他们在度假时史蒂夫求婚成功,而在他们在一起之前,卡罗尔曾说自己“不是在寻找爱情”。
jiandongshicai.cn
After struggling with myself for some days, I decided to accept his proposal.
经过好几天的思想斗争, 我决定接受他的求婚.
《简明英汉词典》
对于在《熟女镇》中担纲主角的考克斯来说,客串《生活向前冲》也同样意味着同自己主演过的《老友记》的执行制片人斯科特·喜沃瑞重聚。
互联网摘选
作为好莱坞最著名的“吃嫩草”熟女,黛米·摩尔成为万千女性羡慕的对象。尽管英国女性也许渴望拥有像这个47岁的女星那样年轻、健美的身材,但她们似乎对她的小老公——31岁的阿什顿·库彻并不感兴趣。
互联网摘选
As Hollywood's best-known '', Demi Moore has become the envy of millions.
作为好莱坞最著名的“吃嫩草”熟女,黛米·摩尔成为万千女性羡慕的对象。
互联网摘选
不过很不幸,这部电视剧因收视率低而被取消了。在去年签约演出美剧《熟女镇》之前,考克斯的演艺事业甚至低落到她去申请执照,要去做房地产经纪人。
互联网摘选
黛米•摩尔、麦当娜和英国艺术家萨姆•泰勒-伍德都有过“姐弟恋”,这一潮流甚至还催生了一部热门电视连续剧——《熟女镇》。
互联网摘选
As Hollywood's best-known "cougar" , Demi Moore has become the envy of millions 。
作为好莱坞最著名的“吃嫩草”熟女,黛米·摩尔成为万千女性羡慕的对象。
互联网摘选
黛米·摩尔、麦当娜和英国艺术家萨姆·泰勒-伍德都有过“姐弟恋”,这一潮流甚至还催生了一部热门电视连续剧——《熟女镇》。
互联网摘选
This is much better than watching "Damon visit cougar town." No offense. Don't remind me.
这比观看达蒙拜访熟女镇要好多了无意冒犯别提醒我
互联网摘选
