- 重点词汇
- saidadj.[律]上述的;少说为妙;(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的;说到底;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- excitementn.兴奋;激动;刺激;令人激动(或兴奋)的事
- buildingn.建筑物;楼房;房屋;建筑(艺术或行业);
- hepron.他,它;一个人;
- meantimeadv.同时,其间;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- enjoyingv.享有( enjoy的现在分词 );玩得快乐;喜欢;enjoy yourself (祝愿时说)玩痛快些;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- 相关例句
For comparison's sake , Federer is currently enjoying a . 810 career winning percentage.
可以对比一下的是:费德勒迄今为止的职业生涯总胜率, 是81%.
互联网摘选
Swiss Post has lifted the secret surrounding the Roger Federer special stamp.
瑞士邮政局解开了关于费德勒邮票的种种迷团.
互联网摘选
珀奇先生承认这一点,但他有责任让他了解,公司的头头们都很忙,别指望他们能抽出时间来。
互联网摘选
See, I told you they wouldn't call the Rescue Helicopter, said Russell.
“看, 我告诉过你,他们不会去叫援救直升机的.”拉塞尔说.
互联网摘选
Russell's stinkiest sneakers bring him reward of $ 4000 in cash and prizes.
拉塞尔凭借他的最臭球鞋赢得4000美元现金及其它奖品.
互联网摘选
Now look here, Tim, there really is no need for that kind of reaction.
你听我说,蒂姆,你这种反应真的没必要。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
配好自动化程控电话, 开通了移动通讯 、 邮政特快专递业务.
互联网摘选
