Swiss Post has lifted the secret surrounding the Roger Federer special stamp.

  • 瑞士邮政局解开了关于费德勒邮票的种种迷团.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:33:22

  • 重点词汇
  • swissadj.(人)来自瑞士的;瑞士的,瑞士文化的;
  • liftedv.举起,抬起( lift的过去式和过去分词 );提高;运送;解除(封锁、包围等);
  • stampn.邮票;章;特征;跺脚声;
  • specialadj.特殊的;重要的;特殊的;专用的;更好的;特设的;不寻常的;特别关照的;不一般的;有专门目的的;格外看重的;起专门作用的
  • hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • rogerint.(用于无线电通讯,表示已听懂信息)信息收到,明白;
  • postn.邮政;邮件;邮班;职位;哨所;标志杆;终点标志;球门柱;
  • secretadj.秘密的,保密的;隐秘的;神秘的;外人不得而知的;(指行为与习惯)暗中进行的,未公开的,诡秘
  • surroundingadj.周围的,附近的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

I'm looking forward the final game, Nadal versus Federer.

我期待着决赛, 纳达尔对费德勒.

互联网摘选

2、

He was far from impressive in his semi-final against Federer.

他在对费德勒的 半决赛 中表现平平.

《简明英汉词典》

3、

Mr perch admitted it; but gave him to understand, as in official duty bound, that all his governors were engaged, and never expected to be disengaged any more.

珀奇先生承认这一点,但他有责任让他了解,公司的头头们都很忙,别指望他们能抽出时间来。

互联网摘选

4、

See, I told you they wouldn't call the Rescue Helicopter, said Russell.

“看, 我告诉过你,他们不会去叫援救直升机的.”拉塞尔说.

互联网摘选

5、

That might not be a bad idea, Russell, said Mr. Bates.

“这并不是什么坏主意, 拉塞尔, ”贝茨说.

互联网摘选

6、

Russell's stinkiest sneakers bring him reward of $ 4000 in cash and prizes.

拉塞尔凭借他的最臭球鞋赢得4000美元现金及其它奖品.

互联网摘选

7、

Russell, you've got no more initiative than a bump on a log.

拉塞尔, 瞧你那付死样,比木头好不了多少.

互联网摘选

8、

Yet Mr Roodhouse is at least logical.

不过,鲁德豪斯的观点至少还合乎逻辑.

互联网摘选

9、

C: Interesting. Who made them and what for?

克鲁德: 啊,奇怪. 谁造的?造他们干什么?

互联网摘选

10、

C : Ahhhh! I cannot surf!

克鲁德: 啊. 我不会冲浪 啊 !

互联网摘选

11、

Rudra: That's right! We cannot let you pass!

鲁德拉: 说的对! 我们不能让你过去!

互联网摘选

12、

The argument hangs around what is known as a Froude number.

问题就在于那个著名的“弗鲁德值”.

互联网摘选

13、

CM: Oh, my boy, stop around. make me worry. Come here.

克鲁德的母亲: 哦, 孩子, 别乱跑. 这样妈妈会着急的. 来!

互联网摘选

14、

Now look here, Tim, there really is no need for that kind of reaction.

你听我说,蒂姆,你这种反应真的没必要。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

Tim jumped to his feet. "Okay, let's go."

蒂姆一跃而起,“好了,我们走吧。”

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

Tim had dropped the letter in earlier.

蒂姆早些时候把信送来了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

17、

With a good automated program-controlled telephones, launched mobile telecommunications, postal express mail service.

配好自动化程控电话, 开通了移动通讯 、 邮政特快专递业务.

互联网摘选

18、

At the present The ( express mail service ) of Chengdu Post is confronted with big challenge.

目前,成都邮政速递正面临着巨大的挑战.

互联网摘选

19、

The results showed that not only the symptoms on cross sections of the dead elm wood but also the morphology of the fungi were different from those caused by Dutch elm disease.

从榆木枯萎症状,病菌形态及接种后无死亡现象的结果表明,均与世界流行的荷兰榆病无相似之处。

互联网摘选

20、

A vector of the fungus causing Dutch elm disease.

能引发荷兰榆树疾病的菌类的一种携带体。

provided by jukuu

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈