The final type of problem in SAX is a fatal error.

  • SAX中问题的最后一种类型是致命错误。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:46:12

  • 重点词汇
  • finaladj.最后的;末了的;不可更改的;
  • fataladj.致命的,攸关的;毁灭性的,严重的;命中注定的;重大的;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • problemn.问题;习题;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • 相关例句
1、

That interface, with its three methods warning(), error(), and fatalError() simplifies how you handle errors in parsing.

这个接口提供的三个方法warning()、error()和fatalError()简化了解析中的错误处理。

互联网摘选

2、

All of this required only a few lines of custom exception code and a little thought about how to implement fatalError().

所有这一切都只需几行自定义异常代码并思考如何实现fatalError()。

互联网摘选

3、

The lively little spirit Ariel had no evil in his nature, except that he took rather too much pleasure in troubling an ugly monster called caliban, whom he hated because he was the son of his old enemy sycorax.

活泼的小精灵艾瑞尔天性善良,但是很爱找一个长得丑恶名叫卡利巴的麻烦,他恨他,因为他是他的宿敌赛科瑞可斯的儿子。

provided by jukuu

4、

He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban.

他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。

互联网摘选

5、

Miss Wieners, why would Regina refer to herself as a "fugly slut" ?

维纳斯小姐,莉贾娜为什么会说自己是“臭荡妇”呢?

互联网摘选

6、

Someone should really let her know she is FUGLY!

有人能真正让她知道,她很丑!

互联网摘选

7、

Do not trust her. She is a fugly slut!

不要相信她,她是个臭荡妇!

互联网摘选

8、

Why don't you tell me frankly that I'm a wreck?

你为什么不坦率地告诉我,我已经是个丑八怪了?

互联网摘选

9、

She thought about the strange words of the ugly creature.

她琢磨着那丑八怪的奇怪的话语.

互联网摘选

10、

She thinks that dress is pretty I think she looks a fright in it.

她以为那件衣服挺漂亮--依我看她穿着像个丑八怪.

词典精选例句

11、

And part of the river's ugly and many of the bridges are.

其实那条河,有些地段真叫人恶心,好多桥也是丑八怪似的.

词典精选例句

12、

ATM users should be able to view their account balance, withdraw cash, and deposit funds.

ATM用户应当能够查看他们的账户余额, 提取现金, 并存入资金.

互联网摘选

13、

To receive or withdraw cash and other property.

接或提出现金或其他资产.

互联网摘选

14、

If you want to deposit or withdraw cash with a PeonyCard.

如果他符合这些条件,即可申请牡丹卡.

互联网摘选

15、

This acrobatic move is extremely difficult.

这个杂技动作难度很大。

互联网摘选

16、

I was tempted to pass the buck.

我很想把责任推给别人。

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

You must take full blame, don't pass the buck.

你应该承担全责,不要推卸责任。

互联网摘选

18、

Don't pass the buck! You know it's your turn to do that!

别推卸责任,你知道这回该你做了!

互联网摘选

19、

What if you really want to excel?

如果你真想表现卓越呢?

互联网摘选

20、

And blue colors may enhance your ability to excel at creative work.

蓝色可能会提高个人能力,使你更擅长创新性的工作。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈