China has evolved from a supplier of low-cost, labour-intensive products to an exporter of what Ralf Speth, chief executive of Jaguar Land Rover, calls the most complex consumer product on earth.

  • 中国已经从低成本、劳动密集型产品供应国,发展成施韦德(Ralf Speth)所称的地球上最复杂消费产品的出口国。施韦德是捷豹路虎(Jaguar Land Rover)首席执行官。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 13:09:42

  • 重点词汇
  • chief executive[法]行政长官;最高层管理者;元首;
  • the most特大;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • chinan. 瓷器;瓷;瓷料;瓷制品
  • anart. 一(在元音字母前代替不定代词a);一任一某一;一个;
  • earthn.地球;陆地;泥土;兽穴;
  • productsn.乘积( product的名词复数 );(自然、化学或工业过程的)产物;产量;制品;
  • callsn.调用;
  • fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
  • labour-intensiveadj.劳动密集型的;劳力密集;
  • rovern.流浪者,漫游者;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • 相关例句
1、

Tata Motors Ltd.'s Jaguar Land Rover is seeking to meaningfully enter the market.

塔塔汽车有限公司(Tata Motors Ltd.)旗下的捷豹路虎(Jaguar Land Rover)目前也在寻求大举进入中国市场。

互联网摘选

2、

The patent, called 'Windscreen clearing system for a vehicle', was filed by Jaguar Land Rover ( JLR) in March 2013 and awarded this week. It was originally spotted by Gizmag.

这项被称为“车辆的挡风玻璃清洁系统”的专利,于2013年3月由捷豹路虎(JLR)提出,并于本周授予。而最早发现它的其实是Gizmag。

互联网摘选

3、

Mercedes is a leader in assisted driving while BMW pioneers carbon fiber research and Jaguar Land Rover perfects techniques in aluminum body structures.

比如奔驰已经成为辅助驾驶技术的领军者,而宝马则积极开展碳纤维研究,捷豹路虎则进一步完善了铝合金车身框架技术。

互联网摘选

4、

The raid on Mercedes' Shanghai office comes a week after other global luxury carmakers, including Jaguar Land Rover and Audi, said they would cut retail prices for popular models or auto parts.

就在奔驰上海办事处遭遇突访一周以前,包括捷豹路虎(Jaguar Land Rover)和奥迪(Audi)在内的其他全球豪华轿车制造商曾表示,将会下调大众车型或汽车零部件的零售价。

互联网摘选

5、

Lord Mandelson is understood to be sympathetic to the argument that Jaguar Land Rover is a potential exception to his "no open cheque book" rule.

曼德尔森一直坚持“不开空白支票”的规矩,有一种说法是捷豹-路虎可能会是个例外,人们普遍认为,对于这种观点,曼德尔森是认同的。

互联网摘选

6、

China has evolved from a supplier of low-cost, labour-intensive products to an exporter of what Ralf Speth, chief executive of Jaguar Land Rover, calls "the most complex consumer product on earth."

中国已经从低成本、劳动密集型产品供应国,发展成施韦德(Ralf Speth)所称的“地球上最复杂消费产品”的出口国。施韦德是捷豹路虎(Jaguar Land Rover)首席执行官。

互联网摘选

7、

Jaguar Land Rover, Porsche AG and Daimler were not immediately available for comment early Thursday afternoon.

周四下午,记者无法立即联系到捷豹路虎、保时捷和戴姆勒置评。

互联网摘选

8、

Aston Martin and Jaguar Land Rover have also already responded with the traditional measures of substantial lay-offs and shorter working weeks.

阿斯顿马丁(aston martin)和捷豹-路虎(jaguar land rover)也已经通过大量裁员、缩短工时等传统手段对危机做出了回应。

互联网摘选

9、

Jaguar Land Rover is attempting to gain traction in China with its flagship saloons as it seeks to break the stranglehold of its dominant German rivals in the world's largest car market.

捷豹路虎(Jaguar Land Rover)正试图通过旗舰轿车产品在中国获得增长动力,该公司正寻求在世界最大汽车市场挑战德国竞争对手的霸主地位。

互联网摘选

10、

His foreign takeovers included Corus, a giant British steel firm, and Jaguar Land Rover.

他收购的国外公司包括英国钢铁大亨康利斯集团(corus),还有捷豹路虎。

互联网摘选

11、

Its uncanny similarity to the&# 163; 40,000-plusEvoque's distinctive design provoked an angry response from Jaguar Land Rover, which may take legal action to protect its brand.

其与4万多英镑的揽胜极光在设计上非常相似,导致捷豹路虎公司不满,该公司可能采取法律措施以保护自己的品牌。

互联网摘选

12、

India's Tata Motors unveiled a large and unexpected fall in fourth-quarter earnings as the owner of Jaguar Land Rover suffered from the effects of a slowdown in the crucial Chinese market.

印度的塔塔汽车(Tata Motors)去年4季度的利润出现了意外的大幅减少,这家捷豹路虎(Jaguar Land Rover)的所有者受到了关键的中国市场放缓的冲击。

互联网摘选

13、

The company's ambition draws comparisons with another resurgent premium carmaker-Jaguar Land Rover of the UK-which was also formerly part of the Ford stable and has since fallen into Asian possession.

沃尔沃的雄心可与另一个东山再起的豪车品牌——英国的捷豹路虎(Jaguar Land Rover)作比。捷豹路虎以前也是福特旗下的品牌,后来被亚洲企业收购。

互联网摘选

14、

Jaguar Land Rover last year sold more vehicles than ever before, helped by strong growth in the crucial Chinese market and a string of new launches.

捷豹路虎汽车(Jaguar Land Rover)去年的销量刷新纪录,得益于中国这一关键市场的强势增长和一系列新车型的发布。

互联网摘选

15、

Chery and Jaguar Land Rover signed a deal in 2012, with production due this year.

奇瑞和捷豹路虎(Jaguar Land Rover)在2012年签订了合约,定于今年投产。

互联网摘选

16、

The writer is chief executive of Jaguar Land Rover

作者是捷豹陆虎首席执行官

互联网摘选

17、

The intellectual property ( IP) is owned by Jaguar Land Rover and if you break that IP then you are in breach of international regulations.

其知识产权归路虎捷豹所有,而且如果你侵犯了别人的知识产权你就违反了国际法规。

互联网摘选

18、

Mr Leech says much of the impetus is coming from companies such as Jaguar Land Rover, which has large operations in the UK but which is now also making cars under a joint venture in China for the local market.

李奇表示,很大一部分推动力来自捷豹路虎(Jaguar Land Rover)这样的企业,它们在英国有规模很大的生产线,但现在也在中国通过合资企业为中国本土市场生产汽车。

互联网摘选

19、

All of the luxury brands have been offering diesel, so why not Jaguar Land Rover?

所有的豪车品牌都开始提供柴油版,捷豹和路虎肯定也不愿落于人后。

互联网摘选

20、

BMW, Volkswagen's Audi, Daimler's Mercedes-Benz, Tata Motors' Jaguar Land Rover, Fiat's Chrysler, and Toyota and Honda have all announced price cuts for vehicles or spare parts in July and early August.

宝马,大众公司的奥迪,戴姆勒公司的梅赛德斯-奔驰,塔塔公司的捷豹和路虎,菲亚特公司的克莱斯勒,以及丰田和本田等都在7月份和8月初宣布降低其汽车和配件的价格。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈