- 重点词汇
- westernadj.西方的,西部的;向西的;西方国家的;
- redadj. 红色的;(脸)涨红的;烧红的;红头发的;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- translatedv.翻译( translate的过去式和过去分词 );解释;转化;被翻译;
- intoprep.进入,到…里面;朝,向;撞上,碰上;到(一段时间的某一点);成为;关于,涉及;〈数〉除,乘;(穿)上,(换)上;(说服某人)去做……;(分)成,(撕)成;(撞)上,(碰)上;到达;
- dreamvi.梦想;做梦;梦见;想到;
- has been已经;
- languagesn.语言( language的名词复数 );表达方式;(某民族、某国家的)语言文字;计算机语言;
- Mansionsn.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 );
- time and again无数次,屡次,一再;迭次;屡次三番;几次三番;
- 相关例句
On the two versions of A Dream in Red Mansions from the perspective of skopos theory
从目的论角度析《红楼梦》两个英译本
互联网摘选
但它的曲本却被其它曲艺所采用,尤其是红楼梦曲目,倍受推崇。
互联网摘选
此外,《红楼梦》明显地是放在梦幻讽喻法的模型里铸造成的。但是让我们再进一步继续这样梦幻似地设想。
互联网摘选
通过对《红楼梦》系列梦的分析,揭示了梦在结构全篇、映衬现实、寓言象征、心理仿真等方面所起的作用,肯定了梦描写的审美价值。
互联网摘选
多种修辞格的灵活运用是《红楼梦》语言的一大特色。
互联网摘选
The colorful dress of each character in 《 A Dream in Red Mansions 》 is rich in dress culture.
《红楼梦》人物服饰多姿多彩,富涵有丰富的服饰文化。
互联网摘选
据《红楼梦书录》等资料记载,全国曾有二十多种曲艺将红楼梦故事作为自己的传统题材。
互联网摘选
《红楼梦》在反映世情、爱情观、女性观三个方面都继承、借鉴了才子佳人小说的思想,又有了新的发展与突破。
互联网摘选
另外,《红楼梦》曾被誉为已经发展到高峰和最精致阶段的中国文化的一座宝库。
互联网摘选
论小说叙事结构中的节奏美&以作品《红楼梦》的时间视角为例
互联网摘选
谈《红楼梦》中宝玉名字的深层意蕴淹没于民间的中国传统知识分子&解读余华小说《我没有自己的名字》中的陈先生形象
互联网摘选
