- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- carn.小汽车;轿车;(某种类型的)火车车厢
- talkingn.谈话;谈判;
- satv.坐(sit的过去式,过去分词);
- minutesn.[法] 备忘录,会议记录,审判记录;分( minute的名词复数 );分钟;瞬间;片刻;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- for another另一个;首先…,再者…
- 相关例句
When my own son was five years old, I became eager for another baby
我家儿子5岁的时候,我特别想再要一个孩子。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
My heart sank because I thought he was going to dump me for another girl
我的心情一下子很沮丧,以为他要为了另一个女孩和我分手。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Tony Cottee has pledged himself to Everton Football Club for another three years
托尼·科蒂已答应同埃弗顿足球俱乐部再续约3年。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I would be insanely jealous if Bill left me for another woman.
要是比尔为了别的女人离开我,我会醋意大发。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
再者,引起的肌萎缩性侧索硬化的遗传缺陷在细胞进行任何处理之前应该首先被纠正,研究人员说。
互联网摘选
The press conference simply provided more fodder for another attack on his character
记者招待会只不过是提供了更多的再次击他人格的口实。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
If I could Handel a cue stick like Billy morales, I'd become a pool hustler.
米高如果我能像比利。莫拉雷斯那样操控球杆,我就可以成为撞球赌客了。
provided by jukuu
If the cue stick contacts the cue ball more than once on a shot, the shot is a foul.
如果在一次击球中球杆接触母球多于一次,则为犯规。
互联网摘选
这是我第一次在以往任何时候都挑选了一个线索,坚持,这只是一些我知道我想继续这样做。
互联网摘选
