- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- movesn.改变( move的名词复数 );迁移;
- may be也许,可能;
- faultsn.缺点( fault的名词复数 );毛病;失误;过失;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- amongprep. (表示牵涉)经过;(表示位置)处在…中;(表示范围)在…之内;(表示所属)为…所特有;
- presentsn.现在( present的名词复数 );礼物;[复数]本作品;[语法学]现在时态;
- shearvt.剪羊毛;切断;剪切;剥夺;
- blockn.块;街区;<英>大楼,大厦;障碍物,阻碍;
- structuren.构造;建筑物;周密安排;
- 相关例句
上海证券交易所称,龙薇文化传媒因未进行充分的资金筹备,从其他公司融资又存在极大不确定性的情况下,不能收购祥源文化。
互联网摘选
采用上海证券交易所的数据对隐性分拆行为进行深入分析,实证结果表明大型投资者往往倾向于使用中等规模的成交来掩饰交易信息,同时控制有大量的个人账户以供掩饰身份。
互联网摘选
The Analysis and Empirical Research of the Systematic Risk Based on CAPM Model
基于CAPM系统风险分析及实证研究
互联网摘选
Trading Strategies in Blind Call Auction: Models and Empirical Analysis of Shanghai Stock Exchange
封闭式集合竞价交易策略模型及对沪市的实证检验
互联网摘选
Shanghai stock exchange deeply reform to company system exchanging is imminently.
我国沪、深交易所公司制改革迫在眉睫。
互联网摘选
因此,本文的研究结果不支持用技术分析法研究上海证券交易市场。
互联网摘选
中国上市公司会计估计应用研究&来自沪市2002年的证据
互联网摘选
本文基于证券翻译实践,以上海证券交易所网站的翻译内容为材料,通过对证券英语词汇特点的分析,探索证券英语词汇的翻译技巧。
互联网摘选
