- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- hepron.他,它;一个人;
- talen. 传说,传言;(尤指充满惊险的)故事;坏话,谣言;〈古〉计算,总计;
- intoprep.进入,到…里面;朝,向;撞上,碰上;到(一段时间的某一点);成为;关于,涉及;〈数〉除,乘;(穿)上,(换)上;(说服某人)去做……;(分)成,(撕)成;(撞)上,(碰)上;到达;
- anart. 一(在元音字母前代替不定代词a);一任一某一;一个;
- categoryn.种类;类别;
- fitsabbr.foreign individual travelers 国外个体旅行者;fuel injection timing system 注射定时系统;
- saysv.说,讲(say的第三人称单数);
- 相关例句
Alien technology: Portable prison cell employed in capture of alien being.
外星技术: 可移动监狱装置在抓捕外星生物过程中被使用.
互联网摘选
A cyberjazz blend of alien voices, ambient textures and extraterrestrial grooves.
译:一种外星的声音, 混合着本星系和外星系的神秘音符.
互联网摘选
I have just met the man I want to spend the rest of my life with.
我刚刚遇到了我想与之共度余生的男人。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
But later in the century, views on management became more diverse.
可是到了20世纪后期, 对管理的看法就不那么一致了.
英汉非文学 - 政府文件
China also needs to develop its capital markets and financial infrastructure.
此外,中国需要推动国内资本市场和金融基础设施的发展.
互联网摘选
