The effects of steady white noise on the power spectra of auditory brainstem responses ( abrs) in guinea pigs

  • 稳态白噪声对豚鼠听觉脑干诱发反应(ABR)功率谱的影响
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:31:52

  • 重点词汇
  • auditoryadj.听觉的,听觉器官的;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • pigsabbr.passive investment generators 无源投资发电机;
  • steadyadj. 稳定的,不变的;镇定的,沉着的;坚定的;
  • spectran.范围,光谱;光谱( spectrum的名词复数 );波谱;范围;系列;
  • white noisen.白噪音(用以掩盖令人心烦的杂音);白噪声;
  • responsesn.反应( response的名词复数 );回答;(礼拜仪式中的)答唱咏;[基督教](礼拜仪式中会众同牧师)轮流应答(或吟唱)的祈祷文;
  • effectsn.效应;影响;结果;(艺术家或作家所要创造的特定)外观,声响,印象,效果;动产,财物,家财;个人财产;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • brainstem脑干;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

It was found that the waveform of ABRs recorded from the right dura was different from the left one.

结果发现左、右两侧所记录到的波形完全不同。

互联网摘选

2、

Advance ballistic reentry system ( ABRS) containment spray recirculation system

高级弹道式再入系统安全壳喷淋再循环系统

互联网摘选

3、

In his writing, Lu Xun was never sparing in his criticism of the reactionaries.

对于反动派,鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。

《汉英大词典》

4、

The recent announcement of an interest on the part of Barclays in acquiring a majority stake in ABSA, one of the leading local banks, has fuelled the optimism of the currency market.

最近巴克莱公司方面宣布其有兴趣获得ABSA当地的一家主要银行大多数股权,这种情况已经刺激了货币市场乐观的情绪。

互联网摘选

5、

Manamela had accused Absa of defrauding him after it sold his pickup truck following what it said was his failure to pay off a loan.

但是,银行方面却辩称,之所以卖掉马纳梅拉的小货车,是因为他无力偿还银行的贷款。

互联网摘选

6、

It is suggested that the excitant action on uterine of ABSA has some thing to do with PG and5-HT.

提示怀牛膝皂甙A的子宫兴奋作用可能与5-HT及PG的合成与释放有关。

互联网摘选

7、

The "big three" banks in South Africa, standard bank, first national bank and ABSA, and several international banks have been scouting in recent months for potential acquisitions.

南非“三大”银行标准银行、第一国民银行(first national bank)和absa,以及其它几家国际银行近几个月一直在寻找潜在收购交易。

互联网摘选

8、

Sephadex G-200 and ( P. β-Sulphatoethylsulphonyl) anine ( SESA) were first etherified to prepare p-aminobenzene sulphone ethyl ( ABSE)-Sephadex G-200 and then, ficin was fixed on ABSE-Sephadex G-200 by means of diazo-reaction.

将Sephadex G-200与β-硫酸酯乙砜基苯胺(SESA)首先醚化制备对氨基苯砜乙基交联葡聚糖(ABSE-Sephadex G-200),然后经重氮化固定无花果蛋白酶。

互联网摘选

9、

Urushiol from the outmoded Chinese lacquer was catalyzed to bring about oxidative polymerization by immobilized laccases, of which one had been entraped in polyacrylamide gel and the other had been covalently coupled on ABSE-( ECD)-agar.

研究了两种固定化漆树酶(聚丙烯酰胺包埋漆树酶和ABSE-交联琼脂共价偶联漆树酶)催化陈漆漆酚氧化聚合,实现了陈漆复活。

互联网摘选

10、

Porcine thyroglobulin-p-aminobenzylsulfonylethyl ( abse)-cross-linked agar& an affinity adsorbent to purify a variety of lectins of different specificities

猪甲状腺球蛋白-对氨基苯砜乙基-交联琼脂&一种可分离多种外源凝集素的亲和吸附剂

互联网摘选

11、

Accounting Standards for Business Enterprises ( ABSE, 2006) about R& D capitalization reflects the processing of accounting standards and international accounting standards convergence trend.

新企业会计准则对研究与开发进行有条件资本化处理的规定体现了我国会计准则与国际会计准则趋同的趋势。

互联网摘选

12、

Julian Barnes has won the2011 Man Booker Prize at fourth time of trying for his novella The Sense of an Ending.

朱利安·巴恩斯凭借其中篇小说《朝花夕拾》,在第四次冲击曼布克文学奖后终于如愿以偿摘得今年桂冠。

互联网摘选

13、

Poetics of Memory: A Road to the Research of "Zhao Hua Xi Shi"

回忆的诗学:《朝花夕拾》的一种研究路向

互联网摘选

14、

The Chinese modern prose "Zhao Hua Xi Shi" is the classic, even Mr Shi respectively said that was the best work of Lu Xun.

《朝花夕拾》是中国现代散文的经典之作,施蛰存先生甚至认为是鲁迅的最好作品。

互联网摘选

15、

Compared with Morning Flowers, Collected in the Evening, Wu Chang, another essay collection by Lu Xun, has always been belittled by researchers, because of its unusual writing style.

《无常》因其与《朝花夕拾》格格不入的杂文化风格常常被研究者简单化处理。

互联网摘选

16、

Policy of the Architectural Design Management Since China Joined the WTO

WTO已是过去完成时中国入世建筑设计市场管理政策朝花夕拾

互联网摘选

17、

There are two perspectives in Dawn Blossoms Plucked at Duck.

《朝花夕拾》中存在着两个视角:现时视角和过去视角。

互联网摘选

18、

The prose collection Dawn Blossoms Plucked at Dusk and Wild Grass respectively initiated the two kinds of trend and tradition in prose creation, called "casual talk" and "soliloguy."

散文集《朝花夕拾》和《野草》分别开创了“闲话风”与“独语风”两种散文创作潮流与传统。

互联网摘选

19、

The Translation Strategies of Two Versions of Camel Xiangzi under the Influence of Power and Discourse

从权力话语理论看《骆驼祥子》英译本的翻译策略

互联网摘选

20、

Xiangzi in Camel Xiangzi by Laoshe is a typical image of individualist in modern China.

老舍《骆驼祥子》中的祥子形象,堪称中国现代市民个性主义形象的典型代表。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈