- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- givingn.礼物,给予物;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- expertn.专家;行家;能手
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- lecturen.讲座;教训;
- onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
- oiln.油;石油;油画;燃油;
- forming process成形法,成形工序,成形过程;
- fossiln.化石;僵化的事物;老顽固,食古不化的人;习语中保存的旧词;
- 相关例句
As the acid value increase, oil content decrease, oil colour deepen and protein content increase.
在酸值升高的同时, 脂肪含量下降, 油脂的色泽加深,而蛋白质含量升高.
互联网摘选
It makes the heart bleed to hear the cc 0066 > violent death of this famous actor.
听到这位著名演员暴死的消息,令人悲痛万分.
互联网摘选
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death, and ( or ) serious accidents.
喜剧演员从灾难情形像暴死, 严重事故中汲取编造笑话.
互联网摘选
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
喜剧演员们把他们的笑话建立在横死和严重事故这类悲剧情景上.
互联网摘选
A tone must have a pitch , the object of the sense of touch a hardness, etc.
音调必须具有一种高度, 触觉对象必须具有一种硬度, 等等.
互联网摘选
People who have visual and hearing disabilities rely on their sense of touch.
视力和听力有残障的人士依靠触觉生活.
互联网摘选
Newly developed robots have a sense of touch and are able to see and make decisions.
新开发的机器人有触觉,可以看见物体,还能做决定.
互联网摘选
修护并增补胶原纤维弹性, 令肌肤紧致、柔滑, 富有质感.
互联网摘选
Touch each object you want to touch as if tomorrow your tactile sense would fail.
去触摸你想摸的每个物体,就像你明天会推动触觉意识一样.
词典精选例句
Elle n'y e ? t point , cependant, r é ussi sans l'assentiment de l'immense masse fran? aise.
然而,没有广大民众的支持, 取得这场胜利也是不可能的.
期刊摘选
NOSIE 30, SAPS, SANS and the holistic happy scale were used.
在研究期间对研究组及对照组定期进行NOSIE-30 、 saps 、 SANS及 总体幸福感量表评定.
期刊摘选
