They bought exquisite betrothal gifts when they got married.

  • 他们结婚时候的财礼是相当的讲究.
  • 来源:期刊摘选更新时间:2025-01-20 17:56:09

  • 重点词汇
  • betrothaln.(古时用语)订婚;
  • gotv. 得到抓住;说服;受到(惩罚等);
  • theypron. 他/她/它们;人们,大家;政府,当局;她们;
  • whenadv. 什么时候;(用于时间的表达方式之后)在那时;其时;当时;
  • exquisiteadj.精致的;细腻的;优美的;剧烈的;
  • boughtv.购买,购得( buy的过去式和过去分词 );做出牺牲以获得;够支付;买通;
  • giftsn.礼物( gift的名词复数 );天赋;给予;[法律]赠与;
  • marriedadj.已婚的;与…结为夫妻的;婚姻的;
  • 相关例句
1、

They are discussing when to present the betrothal gifts to the bride's family.

他们正在商量什么时候去过礼.

期刊摘选

2、

Betrothal before marriage so that they can continue to build trust and stronger relationships.

订婚使双方能在婚前继续建立信任和更牢固的关系.

期刊摘选

3、

Swedish wives wear three wedding rings: for betrothal, for marriage, and for motherhood.

瑞典的妻子们都戴3枚结婚戒指: 订婚的 、 结婚的和已做母亲的.

期刊摘选

4、

" On the happy occasion of the announcement of your betrothal, " he finished, bending over her hand.

" 在宣布你们订婚的喜庆日. " 他补充说, 同时低下头来吻她的手.

飘(部分)

5、

Hungary: The couple exchange betrothal rings.

匈牙利: 新郎新娘交换订婚时戴的戒指.

期刊摘选

6、

According to custom, betrothal gifts are necessary for an engagement.

按照习俗, 订婚是一定要有定礼的.

期刊摘选

7、

For certain souls do not some thoughts and actions, prompted by love, amount to solemn betrothal?

爱所驱使的一些思想和行为, 对于某些人来说不就等于神圣的婚约 吗 ?

词典精选例句

8、

Objective : To design a device to assay the dynamics model of volatile oil.

目的: 设计一种中药材挥发油提取过程中动力学模型的测定装置.

互联网摘选

9、

Aromatic herbs are the main source of volatile oil.

中药挥发油主要来源于芳香类中药.

互联网摘选

10、

Results The content of chlorogenic acid and volatile oil, buds > flowers > leaves.

结果绿原酸、挥发油含量花蕾>花>叶.

互联网摘选

11、

Conclusion: This device can be used for volatile oil dynamics model measurement.

结论: 该装置可用于挥发油的动模测定.

互联网摘选

12、

ObjectiveTo optimize the extracting process of volatile oil from Amomum villosum etc.

目的优选砂仁复方挥发油提取工艺.

互联网摘选

13、

The problem is that, au fond , he's very lazy.

问题是他 根本 就很懒.

互联网摘选

14、

He viewed sense experience as conditioned by the constitution of the human mind.

他认为感觉经验受到人脑构造的限制.

词典精选例句

15、

The description of one kind of sense impression by using words that normally describe another.

通感用通常描述另一种感觉的话来描述一种感官印象.

互联网摘选

16、

There are three major narrative techniques of stream-of-consciousness novels: inner-monologue, psychoanalysis and sense-impression.

意识流 小说有三种表现技法: 内心独自 、 内心分析和感官印象,相应地便有三种意识流小说文体.

互联网摘选

17、

They have Been on Bad terms with each other ever since they quarrelled last month.

从上个月争吵以后,他们的关系就一直不好.

互联网摘选

18、

They seem on bad terms with their neighbour.

他们似乎和邻居关系不好.

互联网摘选

19、

The Robinsons have always been on bad terms with their neighbours.

鲁滨逊一家人总是同他们的邻居不和睦.

互联网摘选

20、

Who has not stood doubtful at the parting of the ways?

在需要作出抉择的时刻,谁不曾犹豫过?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈