- 重点词汇
- livingadj.活(着)的;在使用中的;生动的;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- siblingn.兄弟,姐妹;[生]同科,同属;[人]氏族成员;
- uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- shadowsn.阴影( shadow的名词复数 );影子;(坏)影响;形影不离的人[物];
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- manyadj.许多,多的;
- moredet./pron.更多;(数、量等)更大的;更多的或附加的人或事物;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- 相关例句
It came in upon my mind that this was all his sorrow at my departure.
我想起,那都是为了我的离别,他才这样悲痛欲绝的.
词典精选例句
After ten years, I was going on a trip to Turkey. What pleasure!
阔别10年了, 我又要踏上去土耳其的旅途, 真是叫人喜不自胜的事情!
互联网摘选
To those who live away from their home, thellos festival is also a family reunion occasion.
对于那一些糊口在阔别她们的家, 这个节日是家人团圆的日期也时刻.
互联网摘选
In the 15-year absence, Milan, Gullit returned to Milan and Milan as ambassador to the Nordic.
在阔别米兰长达15年之后, 古力特重新回到米兰并且出任米兰北欧大使.
互联网摘选
In 1995, I was able to pay a home visit -- the first in seven years.
在阔别家乡七年后, 我终于能够在1995年和丽卿回了一趟国.
互联网摘选
Heat must not be confused with temperature, which determines the direction of transfer of heat.
务必不要把热与温度混同起来, 温度决定着热传输的方向.
互联网摘选
The children weren't allowed to see her for nearly a week. It was a very emotional reunion.
孩子们将近一周都没能见到她。这是一次令人激动的团聚。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
How glad he was to be united with his family after all those years!
离散那么多年之后终于跟家人团聚,他是多么高兴啊!
《简明英汉词典》
He is my close friend, so I rejoiced at meeting him again after a long separation.
他是我的好朋友, 我和他久别重逢甚为高兴.
互联网摘选
