- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- of any在所有的…当中;
- acceptsv.接受( accept的第三人称单数 );领受;承担责任;承兑;
- membern.成员;会员;分子;身体部位(尤指胳膊或腿);构件,部件;
- responsibility for责任;负责;
- rotaryadj.旋转的;
- contentn. 内容;(书等的)目录;满足;容量;
- publicationn.出版;出版物;公布;发表;
- 相关例句
而旋转运动是机械运动的特征, 是机械运动的优势.
互联网摘选
The sec-tor gear transfers the rotary motion of the worm gear input shaft to output shaft.
该球轴承,使蜗轮和滚珠螺母,以网格和与小摩擦.当方向盘是开启的,将输入轴旋转蜗轮.
互联网摘选
非织造布生产中使用的机械铺网机,在铺网过程中作往复运动,该运动是平动与转动复合的运动.
互联网摘选
A cam is a device that can change rotary motion into linear, or straight-line, motion.
运动变为线性或直线运动的装置.
互联网摘选
The need for translation already takes away the cut and thrust of a normal parliamentary debate.
欧盟议会对翻译的需求已经超过了议会辩论之激烈程度.
互联网摘选
A lighter touch around town would accentuate the Q 5's smaller size and cut-and-thrust ability.
在城镇周围行驶时操控更显轻盈,这将更能体现出Q5尺寸的娇小和性能的卓越.
互联网摘选
Singlish? like standard English, is just a kind of tool for communication.
和表准的英文一样, 只是一种用于交流的工具而已.
互联网摘选
Of all the varieties, standard English can best convey complex ideas.
在英语的各种变体中, 标准英语最能表达复杂的思想.
互联网摘选
Due to the rockiness of the land, it was quickly dry even after a heavy rain.
由于岩石遍布, 那个地区即使在大雨过后也会迅速变得干燥.
互联网摘选
