Heart of the actions and stone to open!

  • *心之所至,金石为开!
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:05:36

  • 重点词汇
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • openv.打开;开启;翻开;睁开;开放;通向;开始营业;准备接待;开幕;召开;开始;开盘;上映;
  • actionsn.action;行动( action的名词复数 );作用;动作;积极的活动;
  • stonen.石头;宝石;矿石;(膀胱或肾脏中的)结石;
  • heartn.心;内心;心肠;爱情;核心;中心;菜心;心形;红桃牌;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • 相关例句
1、

If you are sincere enough, maybe he will change his mind.

你要是诚心, 说不定也会金石为开,让他改变心意呢.

互联网摘选

2、

This novelty made an overwhelming impression upon me and to this day I don't understand it.

这一新鲜事儿,给我留下了震撼人心的深刻印象,直到现在我对此还不理解.

互联网摘选

3、

Meanwhile, the film also presents a soul-stirring historical panorama of the Civil War and postwar reconstruction.

同时, 这部影片也为我们重现出南北战争那震撼人心的历史全景画面以及战后的重建.

互联网摘选

4、

In the busy city of New York, like the an astonishing thing those ever happened.

在繁华的纽约, 曾经除了了那样一件震撼人心的事件.

互联网摘选

5、

He brought amazing emotional substance and a cynical reality to the movie.

他将震撼人心的情感内涵及玩世不恭的真实写融入到影片中去.

互联网摘选

6、

Vermeer is quite good. Simple. Vibrant. But his work fell off later.

维米尔的作品很优秀. 简单. 震撼人心. 但后期作品就差了.

互联网摘选

7、

He had sometimes thought that having six brothers must have toughened her up.

他有时觉得,可能在六个哥哥的潜移默化之下,她也变得坚强不屈.

互联网摘选

8、

He has his way others, and it influenced me between my 1 to 10 age.

他有自己的处世生活方法方式, 而这种方法方式已经在我1~10岁之间潜移默化的影响了我.

互联网摘选

9、

He visited old friends and his native places and was filled with strong emotions.

他这次回乡访旧,故地重游,感慨万千.

互联网摘选

10、

I felt all sorts of emotion surging within me after hearing his story.

听了他的故事,我感慨万千.

互联网摘选

11、

Walking through all this way, my life has encountered great changes, positive or negative.

一路走来, 悲喜交集, 我的生命发生了重大的转折.

互联网摘选

12、

She accepted the money with mingled feelings.

她悲喜交集地收下了这笔钱.

互联网摘选

13、

Joy was mingled with sorrow.

悲喜交集.

互联网摘选

14、

He had been hardened to all shame.

他已变得对一切羞耻麻木不仁.

词典精选例句

15、

I still think the boss was thick-skinned for firing that worker.

我仍然认为老板辞退那个工人,真是麻木不仁.

词典精选例句

16、

The philosophy of the prisoners during their worst sufferings impressed even their captors.

俘虏们在最困苦时仍处之泰然,连捉住他们的人都深有感触.

词典精选例句

17、

There was a moment of physical weakness, and then he recovered.

一开始,他浑身发软,过了几分钟, 他就处之泰然了.

教父部分

18、

The leader criticized him in the meeting for the whole staff, hoping to caution others.

领导在全体职工大会上批评他, 目的是以一儆百.

互联网摘选

19、

A standardized professional mechanism for punishing academic misconduct should be set up.

我国应建立统一专门性学术不端行为惩戒机构体系.

互联网摘选

20、

Vengeance ( Retribution ) now stacks up to 2 times, reduced from 3.

复仇 ( 惩戒系 ) 叠加次数减少到2次.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈