Urged on by his work friends, he stood for office.

  • 在同僚们的鼓励下, 他参加了竞选.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:07:06

  • 重点词汇
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • friendsn. 朋友( friend的名词复数 );资助者;同胞;指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • forconj.因为,由于;
  • workv.(使)工作,干活;从事…工作;用功;争取;管理;就职;研究;帮助;(使)运转/行;(使)奏效;起作用;
  • stoodv.坐落( stand的过去式和过去分词 );维持原状;停着;处于某种状态;站立;立;
  • hepron.他,它;一个人;
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • officen. 办公室;办公楼;(某人的)办公室;办事处;(尤指)问询处,服务处;重要官职
  • urgedv.力劝( urge的过去式和过去分词 );强烈要求;推进;驱策;
  • 相关例句
1、

I have taken the place of the duties of a sick fellow-official.

我接替了一位患病同僚的工作.

互联网摘选

2、

Some people are trying to set the colleagues against one another.

有人在设法离间同僚你们之间的关系.

互联网摘选

3、

The speech by his colleague cut the ground from under his feet.

他同僚的发言拆了他的台.

互联网摘选

4、

Crispy pies make-up learners made day . Without the salted yolk inside, this could be my favorite.

这个蛋黄酥,那位装扮朋友们做. 馅儿饼?我最好喜欢吃这种饼,可是内馅的蛋黄不好吃.

互联网摘选

5、

Have some more pie , there's lots left.

再吃点馅儿饼吧, 还多着呢.

互联网摘选

6、

Subsequently , gauze, gold , machine-made bread flour, grains and cake had established their exchanges.

随后, 纱布 、 金业、机制面粉 、 杂粮油饼等行业相继成立交易所.

互联网摘选

7、

Lots of breakfast stalls on the pavements selling noodles, dumplings or onion cakes.

很多早餐摊挡在人行道上卖面条, 饺子还有葱油饼.

互联网摘选

8、

Sometimes we have fried cakes , washed down with bean-curd soup.

孙:有时吃油饼, 喝豆浆.

互联网摘选

9、

We usually eat some youtiao or youbing, eggs, and a bowl of soup.

我们通常吃些油条或者油饼, 鸡蛋, 再喝一碗汤.

魔法英语-口语突破(高中)

10、

Kowloon Zhengjia , bread, the leaves cake and steamed bread of corn, yellow bowl.

九龙蒸饺 、 蒸饼 、 荷叶饼、窝头 、 碗黄.

互联网摘选

11、

Against his better judgment, the society had invested much of its holdings in foreign securities.

这家再保险会违反他明智的判断, 用了大笔股金购买外国债券.

互联网摘选

12、

The number of members and the total amount of capital stocks of a cooperative is variable.

而其社员人数及股金总额均可变动之团体.

互联网摘选

13、

Money paid in on shares is as the saving and also the obligation as a member.

前项股金缴纳系社员之义务,具有储蓄性质.

互联网摘选

14、

The camera panned slowly across to the lady sitting in the corner.

镜头“慢慢”转向坐在角落里的那位贵妇人.

互联网摘选

15、

When the ladies arrived, he toned down his language.

当那些贵妇人到达的时候他讲话斯文了些.

互联网摘选

16、

The camera pan slowly across to the lady sit in the corner.

镜头慢慢转向坐在角落里的那位贵妇人.

互联网摘选

17、

All the famous names from the world of fashionable vice were there.

所有花街柳巷的名媛都到场了,有几个贵妇人在偷偷打量她们.

互联网摘选

18、

A donation of $ 1 million has been presented to the sufferers by a wealthy lady.

一个有钱的太太向受难者捐赠了100美元.

口语例句

19、

I could not bribe Granny with a promise of half or two-thirds of my salary.

我向她许愿说把我的薪水的一半或 三分之二分 给姥姥,这也买不了她.

词典精选例句

20、

What the fucking hell did he care about his job or so-called rules of behaviour?

什么叫事情,哪个叫规矩,×你们的姥姥!

汉英文学 - 骆驼祥子

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈