- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- sparseadj.稀疏的;稀少的;
- wintern.冬天,冬季;
- arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
- asadv. 同样地,一样地;例如;
- comingn.(新事物)来临;
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- gracefuladj.优美的,优雅的;雅致的,美好的;得体的;飘逸;
- butconj.但是;而是;除了;只因为;
- 相关例句
A large number of peasants gathere at the outskirts of large cities, Beijing has millions.
经济围绕权贵运转,导致农村、内地的凋敝,大量农民聚集在大城市郊区, 北京就有几百万吧.
互联网摘选
Round the little harbour were shabby streets in which lived fishermen and poor people.
小码头一带都是寒酸凋敝的小巷,住着渔民和穷人.
词典精选例句
Construction the tombs started in 1409 and ended the fall of the Ming Dynasty in 1644.
陵墓建造始于1409年并结束于明朝败落的1644年.在超过200年里.
互联网摘选
KJV Shall they escape by iniquity ? in thine anger cast down the people, O God.
[新译]愿他们因罪孽的缘故不能逃脱; 神啊!愿你在怒中使这些人败落.
互联网摘选
Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
凡一国自相分争, 就成为荒场.凡一家自相分争,就必败落.
互联网摘选
与此同时邮车正载着三个难测的奥秘轰隆轰隆、颠颠簸簸、叮叮当当地行走在萧索无聊的道路上.
互联网摘选
我正在意译基地组织22分钟的音频信息,上面摘录的是他向未来的总司令(指奥巴马,译者按)提议的要点。
互联网摘选
Therefore, paraphrasing Xiang Jing's works must and ought to be multi-perspective and multi-level.
所以,解读向京的作品,必然也应该是多角度、多层面的。
互联网摘选
In other words, he might have said, paraphrasing Mr Khan: it is his sin that he is Pushtun.
换言之,他可能说了,套用那位汗先生的话:身为普什图人,就是他的罪过。
互联网摘选
一位老师转述学生的话:“一位富家子在纽约自由自在的过周末,我真的不会为此感到难过。”
互联网摘选
塞缪尔·巴特勒归结到:“人们被想作违背了他们自己的意愿,但不变的是他们那一如既往的观点。”
互联网摘选
在他向国会提交预算案时,他转述了VictorHugo的名句:“当一种思想的时代到来之时,地球上没有任何力量可以阻止它。”
互联网摘选
口吃者经常试图通过词语的替代,委婉表述或解释这个词语来逃避恐惧性词语或语音。
互联网摘选
这不是你的原话,但是我觉得你当时想说的,实际上就是:“这不是我需要考虑的问题。”
互联网摘选
详细说来,它们是流程建模、流程执行、部署到BPEL环境和对编排的支持。
互联网摘选
