We generally insure our export shipments with the People's Insurance Company of China.

  • 我们通常为我方出口船货向中国人民保险公司投保.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:21:51

  • 重点词汇
  • shipmentsn.船运,水运( shipment的名词复数 );(从海路、陆路或空运的)一批货物;
  • chinan. 瓷器;瓷;瓷料;瓷制品
  • generallyadv.笼统地;通常地;普遍地;
  • insurev.投保;承保;使采取预防措施;
  • companyn. 公司,商号;作伴,伴侣,客人;连队,中队;(社交)集会,聚会;
  • exportv.出口,输出;(计算机)导出;
  • wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • ourpron.我们的,we的所有格形式;
  • insurancen.保险;保险费;保险业;保险契约,保险单;(防备不测的)保障措施,安全保证;〈体〉保证球队始终处于领先地位的得分
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • 相关例句
1、

All the products the company are insured by PICC the People's Insurance Company of China.

我公司产品质量责任由中国人民保险公司承保.

互联网摘选

2、

The scope of coverage is basically the as thatby the People's Insurance Company of China.

保险范围与中国人民保险公司发布的基本相同.

互联网摘选

3、

We usually insure the People's Insurance Company of China for the goods sold on CIF basis.

我们一般对按CIF价出售的货物向中国人民保险公司投保.

互联网摘选

4、

What kind of risks does the People's Insurance Company of China cover?

中国人民保险公司承保的险种有哪些?

互联网摘选

5、

People's insurance company of china's whole quality is given cover for.

中国人民保险公司全程质量承保.

互联网摘选

6、

What risks is the People's Insurance Company of China able to cover?

中国人民保险公司承保啲险别有哪些?

互联网摘选

7、

You'll insure with the People's Insurance Company of China. I presume?

我想你们是在中国人民保险公司投保的吧。

互联网摘选

8、

He confessed the brutal truth.

他供认了事实真相.

词典精选例句

9、

The man owned to having stolen a car.

那个人供认曾偷了一辆小汽车.

词典精选例句

10、

The prisoner confressel to stealing the jewels.

犯人供认他偷了珠宝.

《现代汉英综合大词典》

11、

He admitted to the murder.

他供认犯了谋杀罪.

《现代汉英综合大词典》

12、

The criminal soon came to the point.

罪犯很快就供认了.

《简明英汉词典》

13、

By the 4 th century BC, just before Aristotle, this model was widely accepted.

到公元前4世纪, 正好在亚里士多德以前, 这种双球面学说得到了广泛的认同.

英汉非文学 - 科学史

14、

He was a skilled workman, and paid a skilled workman.

张三本来是技术工人, 拿的是技术工人的工资.

互联网摘选

15、

The People's Bank of China's one-line objective for monetary policy is to maintain currency stability and promote growth.

简言之,中国人民银行(PBoC)的货币政策目标是保持货币稳定和推动经济增长。

互联网摘选

16、

M2, a broad measure of money supply that covers cash in circulation and all deposits, increased 13.5 percent year on year to 136 trillion yuan at the end of October, the People's Bank of China ( PBOC) said in a statement on its website.

M2,广义货币,是反映货币供应量的一个重要指标,涵盖流通??中的现金和所有存款,同比增长13.5%,至十月底达136万亿元,中国人民银行(PBOC)在其官网发表声明。

互联网摘选

17、

To keep the renminbi stable, the People's Bank of China buys nearly all the incoming foreign currency, invests it, and then tries to sterilise the monetary impact in China by issuing local currency bills to take the funds out of circulation.

为保持人民币稳定,中国人民银行(PBoC)买入几乎所有流入中国的外汇,对其进行投资,然后通过发行本币票据,试图从流通系统中吸走这些现金,以冲销这些外汇对中国的货币影响。

互联网摘选

18、

The commerce ministry's new position is unlikely to have any impact on currency policy, which is controlled by the People's Bank of China, the central bank.

该智囊机构的新建议可能不会对货币政策有任何影响,因为货币政策由中国人民银行(People's Bank of China)控制。

互联网摘选

19、

Separately, People's Bank of China Governor Zhou Xiaochuan said on Friday that this year's broad money supply growth target will be more flexible, aiming to better support the real economy.

中国人民银行行长周小川在3月6日表示,今年的广义货币供应量(M2)增长目标将会更灵活,意在给予实体经济更多支持。

互联网摘选

20、

Other senior managers that PBC considers necessary to be filed with.

中国人民银行认为需要备案的其他高级管理人员。

provided by jukuu

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈