- 重点词汇
- mostadv.最,最多(大);much的最高级;非常,很;几乎;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- womenn.女人(woman的复数);堂客;红粉;
- singern. 歌手;歌唱家;诗人;鸣禽;
- standsn.看台;台( stand的名词复数 );看台;停止;抵抗;
- producern.制造商;制片人;
- Colombiann.哥伦比亚人;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- listn.清单;(船)倾斜;
- recordn.记录,记载;唱片;(体育运动或活动的)纪录;履历;案底;
- andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
- choreographern.编舞者;
- 相关例句
They were also regarded as diseases or part of the morbid pathology of functions.
这些函数不过被看作是一种变态或是函数的不健康部分.
词典精选例句
The old man's voice was thick with a strange, sad, alien emotion.
老头儿的话语声里充满了惊异 、 悲痛 、 异样的情调.
词典精选例句
He's naked now, she thought, and felt funny in her lower belly.
他现在是光着身子, 她想着, 感到下腹有异样的感觉.
英汉文学 - 廊桥遗梦
There was an audible stillness, in which the common voice sounded strange.
车间变得异样的寂静,简直可以用耳朵听到这寂静, 而人的声音听上去反而怪怪的.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
To satisfy the waste and desolate land And to make the seeds of grass to sprout?
伯38:27使荒废凄凉之地得以丰足、青草得以发生.
互联网摘选
It is a winding carpet of fertility amidst the arid Sahara desolation.
像一块延伸在贫瘠的撒哈拉-沙漠里的地毯,富饶而丰足.
互联网摘选
