All within the Four Seas are friends.

  • 四海之内皆朋友.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:28:37

  • 重点词汇
  • friendsn. 朋友( friend的名词复数 );资助者;同胞;指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • fournum.四;四个人(或事物)的一组;得四分的一击;四人赛艇的全体成员;四人赛艇;
  • seasn.海( sea的名词复数 );大量;海面情况;海浪状况;
  • alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
  • withinprep.在…之内/里;在…心中(有某种情感);看/听得见,够得着;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

Within four seas all men are brothers.

四海之内,皆兄弟也.

互联网摘选

2、

Within the four seas all men are brothers.

四海之内皆兄弟.

《现代汉英综合大词典》

3、

I am always here to plan with you.

我经常相依相拥与你计议前程.

互联网摘选

4、

By the time this was settled, lamps and they went out to watch the game.

二人计议一定.那天气已是掌灯时候, 出来又看他们顽了一回牌.

互联网摘选

5、

He would shop around a bit before decision.

他在作出决定之前,总是先到各处计议一番.

互联网摘选

6、

The two of them settled on a scheme.

二人计议已定.

《现代汉英综合大词典》

7、

I need [ want ] a shave.

我要修面.

《现代汉英综合大词典》

8、

Corrected Full Grain Leather-Durable and easily maintained.

修面全粒面皮革 --- 持久耐用易于保养.

互联网摘选

9、

His face was wrinkled and he badly needed a shave.

他的脸部起皱,急需来一次修面了.

互联网摘选

10、

Paper with a different colour or finish on each side.

底面颜色不同或修面方法不同的纸张.

互联网摘选

11、

Would you like a shave or shampoo?

你要修面和洗头 吗 ?

无师自通 校园英语会话

12、

He stole up to his dressing-room, bathed, shaved, put on fresh linen and dark clothes.

他悄悄进了自己的更衣室, 洗澡 、 修面, 换上干净衬衣和一套黑衣服.

词典精选例句

13、

Should I shave or wait until after breakfast?

我现在就修面刮胡子呢还是等吃了早饭再说?

词典精选例句

14、

Do you shave yourself or go to the barber's?

你是自己修面,还是去理发店修面?

词典精选例句

15、

His muscles are firm.

他的肌肉坚实.

《现代英汉综合大词典》

16、

His step was not as sharp and firm.

他的脚步不再像从前那样敏捷、坚实.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

17、

Nim's tension of a moment earlier dissolved.

尼姆方才感到的紧张一下子化为乌有了.

词典精选例句

18、

She's not satisfied with anything but the best.

她事事都要最好的方才罢休.

词典精选例句

19、

More refined methods of measuring it confirm the estimate just given.

其他的更完善的测量它的方法可以证实方才给的估计值.

词典精选例句

20、

As I have said, the couple were speechless.

正如我方才讲到的, 这夫妻俩说不出话来了.

英汉文学 - 三万元遗产

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈