I'm saying when my suspension's up, you better watch your ass.

  • 我是说,当我复职的时候你要好好留意你的屁股.
  • 来源:电影对白更新时间:2025-01-20 18:29:48

  • 重点词汇
  • yourdet.你/您的;你们的;<口>(表示强调)—个;(泛指)大家的,人们的,任何人的;指有名或经常被谈论的人或事物
  • sayingn.话;说话;谚语,格言;
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • betteradv.更;更好;更恰当;
  • upadv. 在上面,在高处;起床,起来;向上;由低到高;
  • watchv.看,注视,观察;照看;监视;当心,留意;对…保持关注;
  • I'mabbr.I am 我是;
  • assn.驴子;屁股;愚蠢的人;
  • whenadv. 什么时候;(用于时间的表达方式之后)在那时;其时;当时;
  • 相关例句
1、

They brought him up as their own child.

他们把他当亲生孩子抚养.

《现代汉英综合大词典》

2、

All his friends went back on him after he lost his money.

他所有的朋友在他丢钱以后背弃了他.

《简明英汉词典》

3、

And turn their faces toward the sun.

倾心应向日东西.

汉英文学 - 现代散文

4、

John lost his heart to Mary.

约翰倾心于玛丽.

《简明英汉词典》

5、

When he had made enough enemies there, he stormed out in 1993.

他因树敌太多, 终在1993年与其决裂.

互联网摘选

6、

We must make a clean break with old ideas.

我们必须与旧观念彻底决裂.

互联网摘选

7、

After their quarrel the couple completely broke it off.

夫妻俩争吵之后彻底决裂了.

互联网摘选

8、

But in April 1775 an event occurred that would lead to a total political separation.

可是1775年4月发生的一起事件造成了政治上的彻底决裂.

英汉非文学 - 政府文件

9、

Most of them are simply dismissed by scholars as legends, but some can be explained.

它们中的大多数仅仅是被学者们作为神话来支解, 但一些可以被解释.

互联网摘选

10、

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

6你们要奔逃, 自救性命,独自居住, 好像旷野的杜松.

互联网摘选

11、

They made a bolt for the door when the police arrived.

警察到达时,他们四散奔逃.

互联网摘选

12、

We could see the enemy fly before our forces.

我们可以看到敌人在我军面前狼狈奔逃.

互联网摘选

13、

The birds cried, small animals scattered.

鸟儿在惊叫, 小动物在急促地四散奔逃.

词典精选例句

14、

He tried to get on by making up to the boss.

他靠逢迎上司设法往上爬.

互联网摘选

15、

Jarkins'voice now took on a note of flattery.

嘉金司的声调现在略带一点阿谀的意味.

词典精选例句

16、

Everything he did was an act for the boss just to get ahead.

他所做的一切都仅仅是为了奉迎他的老板,以便得到提拔.

互联网摘选

17、

He never flatters his superiors.

他这个人从不奉迎上级.

互联网摘选

18、

We welcome all the guests here.

我们奉迎到会的嘉宾.

互联网摘选

19、

If you do not understand their theories, you are vulnerable to the worst among them.

如果你不理解这些理论, 那么你可能会受其中最坏的一门哲学所蛊惑.

互联网摘选

20、

Confused by the sea in the wind, the bullied , engulfed, injuries are the steep stone loyalty.

海在风的蛊惑下, 欺辱 、 吞噬 、 伤害着忠贞不二的峭石.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈