- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- bluen.蓝色;[复数](美国海、陆、空三军穿的)蓝色制服;蓝颜料;[the blue(s)][用作单数或复数]布鲁斯(歌曲)(一种伤感的美国黑人民歌);
- pocketsn.袋( pocket的名词复数 );(附在车门上、提包内等的)小口袋;球袋;钱财;
- shortsn.(从事运动或天气炎热时穿的)短裤;<美>男人的短内裤;电影短片;短裤( short的名词复数 );短路;缺乏;
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- embroideryn.刺绣;刺绣品;粉饰,修饰;
- overadv.从直立位置向下和向外;落下;倒下;从一侧到另一侧;翻转;穿过(街道、开阔的空间等)
- 相关例句
Every now and then he wiped his eyes with a big handkerchief.
磨坊主穿着一件黑色长衫,走在送葬队伍的最前面,不时地用一块大手帕抹他的眼睛.
互联网摘选
She was standing by the door, her blue robe hanging from her shoulders.
她站在门边,蓝色的袍子从肩上披垂下来。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Perming one's hair is very harmful to the hair and can sometimes burn it.
火烫烫发是很伤头发的,有时还会把头发烧焦.
互联网摘选
Jumping up as if scalded, he dashed out and looked towards the dunes, his heart contracting.
老沙头被火烫了似的跳起来, 跑向门外,朝坨里张望.
互联网摘选
And then Della leaped up like a little singed cat and cried,'Oh, oh!
于是她像一只被火烫了一下的小猫儿,跳着、叫着: “ 哎哟, 哎哟! ”
互联网摘选
