A cry of horror broke from me.

  • 我吓得大叫了一声。
  • 来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》更新时间:2025-01-20 18:35:51

  • 重点词汇
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • horrorn.震惊;畏惧;恐怖性;不愉快/可怕的经历;恐怖故事;捣蛋鬼;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
  • brokevt. 打破(break的过去式);折断;
  • mepron.(人称代词I的宾格)我;
  • cryv.哭;喊,叫;
  • 相关例句
1、

Half the students sneered, the rest nearly fell out of their chairs laughing.

一半的学生开始窃笑, 其余的笑得几乎从椅子上跌倒在地上.

互联网摘选

2、

And served another round with an hideous grin.

带着丑陋的窃笑劝我们多饮.

互联网摘选

3、

Your staff all laughing up their sleeves.

你的职员都在窃笑呢.

互联网摘选

4、

The answer to this court caused a burst of laughing.

此答案引起法庭一阵窃笑.

互联网摘选

5、

Crying out to a group of visitors.

向一群来访者呼喊.

词典精选例句

6、

He had the upward look in his eyes which prolonged suffering often brings.

他的眼睛老往上瞧,这是长年的折磨往往会造成的一种病象.

词典精选例句

7、

Ryan got fired because he manipulated the company account.

赖安因为窜改公司帐目被解雇了.

互联网摘选

8、

She was dismissed from the bank for cooking the accounts.

她因窜改账目而被银行解雇.

互联网摘选

9、

He was arrested for trying to manipulate the company's financial records.

他因企图窜改公司财务记录而被逮捕.

词典精选例句

10、

A black hen lays a white egg.

黑母鸡照样下白蛋.

词典精选例句

11、

I told him to watch me and do likewise.

我叫他仔细看着我,并且照样做.

词典精选例句

12、

Which kind of room you prefer, a twin or a suite?

您想定那种房间, 双人间照旧套间?

互联网摘选

13、

After that, what happened to the Amber Room remains a mystery.

那以后, 琥珀屋到底发生了什么仍然照旧个迷.

互联网摘选

14、

After these explanations, they made it up and Tigress helped Joy in everything as before.

这样解释开, 她们又成了好友,她照旧给小福子维持一切.

汉英文学 - 骆驼祥子

15、

She felt ill. She went to work, however, and tried to concentrate.

她病了. 然而她照旧去上班, 并且尽力集中精神工作.

词典精选例句

16、

The gunas, the structures of appearance that apparently modify the Divine Force, are the doers.

那gunas,那看似能更变神圣能量的显现结构, 是行事者.

互联网摘选

17、

Sometimes even change the location.

有时会更变地点.

互联网摘选

18、

The more variable the building load, the greater the savings.

更变负荷的建设, 更多地储蓄.

互联网摘选

19、

The riders urged the horses up the steep hill.

骑马的人迫使马沿陡峻的山坡往上走.

互联网摘选

20、

Cherish all of this warm, to the warmth with your parents across difficulties, overcome obstacles.

珍惜这其中温暖的一切, 父母的温暖将伴你越过困难, 冲破险阻.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈