One's actions are rude.

  • 行为卤莽.
  • 来源:《现代汉英综合大词典》更新时间:2025-01-20 18:36:35

  • 重点词汇
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • rudeadj.粗鲁的;下流的;突然的;简陋的;
  • one'sadj.人们的;自己的;
  • actionsn.action;行动( action的名词复数 );作用;动作;积极的活动;
  • 相关例句
1、

The captured tiger was on the rampage for several days.

捕获的老虎几天来一直处于狂躁不安中.

词典精选例句

2、

Need not nervous, need not manic, everything is advanced will step-by-steply, operator must sink quietly thought.

不必紧张, 不必狂躁 、 一切都将按部就班地推进, 经营者必须沉稳地思想.

互联网摘选

3、

The struggles I face today are with people's attitudes to my past.

我现在所面临的挑战就是人们对我过去精神狂躁历史的态度.

互联网摘选

4、

Rubber seal products branded as JINFANGHUA have public praise in this industry.

本厂生产的“金芳华”牌橡胶密封制品在行业内久负盛名.

互联网摘选

5、

When prople say I've had fifteen lovers , she looks horrified.

人家说我有十五个姘夫, 她就装出大吃一惊的样子.

词典精选例句

6、

Rome is the perfect setting for romance.

罗马是最适合谈情说爱的地方。

词典精选例句

7、

Throw away your books about love.

扔掉你那些谈情说爱的书吧.

互联网摘选

8、

Sharon and Terry have been going out for six weeks.

沙伦和特里两人谈情说爱已经有六个星期了.

互联网摘选

9、

Are you looking for love? Throw away your books about love.

你在寻觅爱情 吗 ?扔掉你那些谈情说爱的书吧.

互联网摘选

10、

Oh, yes! They love through all this world of ours!

是啊, 咱们这世道,谈情说爱,多的是!

互联网摘选

11、

They were wise hands , kind hands , but they were not the hands of love.

他的那双手--尽管聪明而又善良, 但是偏偏就是不会谈情说爱.

词典精选例句

12、

Campaired with china, the poor man don't always take us surprise.

就如谈恋爱来类比中国, 有志气的穷小子给人的并不总是惊奇.

互联网摘选

13、

He is a foot-loose or fancy available type of man.

他是一位自由自在不谈恋爱的人.

互联网摘选

14、

I to a book. Let's go together after lunch.

我想要买新书. 让我们在午餐之后谈恋爱.

互联网摘选

15、

John and Mary are walking out together.

约翰和玛丽正在谈恋爱.

《简明英汉词典》

16、

What is all this noise?

这么吵嚷究竟是怎么回事?

互联网摘选

17、

For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves.

诗83:2因为你的仇敌喧嚷.恨你的抬起头来.

互联网摘选

18、

The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.

山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂, 想去捉天上的星星.

互联网摘选

19、

Public opinion has at last become vocal.

舆论终于喧嚷起来了.

词典精选例句

20、

Or it might have developed like television-as a strange, noisy transfer of music, information and narrative.

或者,如同电视一样,它能将音乐 、 信息和故事的叙述,以一种奇特而又聒噪的形式呈现出来.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈