And it felt good afterwards, the sunshine was warm and you could see for miles.

  • 之后感觉也很不错, 阳光很温暖,你可以望眼欲穿好几里.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:38:10

  • 重点词汇
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • goodadj. 好的;优质的;符合标准的;可接受的;令人愉快的;令人满意的;合情理的;有说服力的;有充分根据的
  • seevt.& vi.看见;看;见到;看出;看得见;有视力;观看(比赛、电视节目、演出等)
  • forconj.因为,由于;
  • warmadj.温暖的,暖和的;保暖的;热心的,友好的;暖色调的;
  • couldaux.“can”的过去式;能够,打算;用于假设语气的条件句;用于虚拟语气的结论句;
  • sunshinen.阳光,日光;晴朗,晴天;太阳晒着的地方;欢乐;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • Milesn.迈尔斯(男子名);
  • milesn.英里(= 1 609米或1 760码);很多;长距离;大面积;远远地
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • feltn.毛毡;
  • 相关例句
1、

Mick licked his chops when I told him Wendy was coming to the party.

我对米克说温迪要来参加宴会时,他望眼欲穿.

互联网摘选

2、

When Hurstwood got back to his office again he was in a greater quandary than ever.

赫斯渥回到办公室以后,感到更加进退维谷.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

3、

Far, and I, standing on one corner the horns of a dilemma.

远远的, 我, 站在一隅,进退维谷.

互联网摘选

4、

She is now between devil and sea on this matter.

他在魔鬼与深海之间.他进退两难、进退维谷、进退不得.

互联网摘选

5、

And once one branch alone beautiful Microsoft face faces unprecedented difficulty, suffer on four sides enemy.

而曾经一枝独秀的微软正面临前所未有的困难, 四面受敌.

互联网摘选

6、

The aesthetic principles of aesthetic consciousness are person-oriented , harmonious, zoology-centered, artistry ambit.

审美意识指向的审美原则是:天人合一、人为中心原则, 和谐原则, 生态中心转向, “庖丁解牛”的高远艺术境界.

互联网摘选

7、

His family was broken up by a grave incident many years ago.

多年前的那场大故,使他妻离子散.

互联网摘选

8、

He was homeless and on his own for years as a young boy.

当他幼年的时候,他曾多年居无定所,独自一人生活.

互联网摘选

9、

Reports also lists the different lived before Michael, where children also follow everywhere, of abode.

报道还列出迈克尔生前住过的不同地方,子女也跟着到处走, 居无定所.

互联网摘选

10、

They were homeless for 19 years.

19年间,他们居无定所,漂泊四方.

互联网摘选

11、

The suspect is a person of no fixed abode.

嫌疑犯是个居无定所的人.

词典精选例句

12、

But the atmosphere does succeed in makingamount the earth's surface fit for human habitation.

但大气确是有功劳的,它在地球表面开辟了广袤的适宜人类休养生息的地方.

互联网摘选

13、

After years of war and chaos the people urgently needed rehabilitation.

人民于连年战乱之后,已亟待休养生息.

互联网摘选

14、

She did not sufficiently think of making herself a nest for him.

她并不十分想让她自己变成供他休养生息的场所.

词典精选例句

15、

May I presume to advise you?

我可以冒昧向你进一言 吗 ?

词典精选例句

16、

I've made bold to call on you at such a late hour.

我很冒昧这样晚来找你.

词典精选例句

17、

This technique is expectant to lead ECM into the micro and precision machining fields.

该技术有望促使电解加工进入微精加工领域,而高频脉冲电解电源的研究是推动电解加工技术向前发展的关键之一.

互联网摘选

18、

A meticulous eye for detail.

有一双精细入微的眼睛.

互联网摘选

19、

The points raised in the essay are too numerous and too weighty to be answered concisely.

这篇文章提到的事太多也太重,所以无法简括的回答.

互联网摘选

20、

The bankruptcy, reducing staff, the continuous bad news are noisy a Wall Street piece to wither.

破产 、 裁员, 接连不断的坏消息闹得华尔街一片肃杀.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈