After absorbing a row, forcing Pro-ending flow of chips.

  • 连续吸纳后, 筹码流动迫临收官.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:38:15

  • 重点词汇
  • forcingadj.强迫的,施加压力的;
  • chipsn.炸马铃薯条;注定要失败(或完蛋);在危急关头;在关键时刻;碎片( chip的名词复数 );缺口;(作赌注用的)筹码;(足球)高球;
  • flowvi.流;垂;流出;(谈话、文体等)流畅;
  • afterprep.…后的;(表示时间)在…以后;(表示位置、顺序)在…后面;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • rown.一排/列/行;一排座位;划船;街,路;纠纷,争执,吵闹;
  • absorbingadj.吸引人的;非常有趣的;
  • 相关例句
1、

The case will be tried again in the intermediate court.

这个案子会在中级法院重审.

互联网摘选

2、

His answer was to examine the company's development process.

他的解决办法是重审公司的开发流程.

互联网摘选

3、

Sean : Well the judge ordered a re-trial with a fresh jury.

肖恩: 法官下令召集新的陪审团,重审案件.

互联网摘选

4、

OBJECTIVE : To provide the basis for development and utilization of Foeniculum vulgare Mill.

目的: 为开发利用民族药茴香提供理论依据.

互联网摘选

5、

The soldiers let drive their bullets.

士兵们射击出他们的子弹.

互联网摘选

6、

He let drive with his left fist.

他用左拳击出.

词典精选例句

7、

I'd simply like to deep-six this whole project.

我简直想把整个项目都扔进垃圾堆。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

Plans to build a new mall were deep-sixed after protests from local residents.

修建新室内购物中心的计划由于当地居民反对而搁浅。

《牛津高阶英汉双解词典》

9、

Don't lounge around all day: do something!

别整天闲逛,做点事情吧!

互联网摘选

10、

They were poor but proud.

他们虽然穷,但很有骨气.

互联网摘选

11、

I really don't think you have a backbone.

我真的觉得你没骨气.

互联网摘选

12、

They wanted no part of such a slack-twisted fellow.

他们不愿跟这种没骨气的家伙打交道.

互联网摘选

13、

It takes character to say a thing like that.

说那样的话需要有骨气.

互联网摘选

14、

He has spine and starch.

他有骨气,有热情.

词典精选例句

15、

The leader spoke in praise of the man who had given his life for the cause.

领袖称赞那位为事业而捐躯的人.

互联网摘选

16、

They died for peace, justice and the motherland, and they will stay in our memory forever.

他们是为和平 、 为正义、为祖国捐躯的, 我们永远怀念他们.

互联网摘选

17、

He was willing to lay down his life for his motherland.

他愿意为祖国捐躯.

互联网摘选

18、

She faced execution bravely.

她英勇就义.

互联网摘选

19、

I hope to do myself the pleasure of visiting your country next attack.

指挥官提醒士兵们要下决心,下次进攻不成功则宁可舍身成仁.

互联网摘选

20、

Mountain, to the Route Army five warriors to fight the Japanese suicide Tiaoya bloody known.

狼牙山, 以八路军五勇士浴血抗击日寇舍身跳崖而闻名于世.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈