A fox is not taken twice in the same snare.

  • 上当只有一回.
  • 来源:《现代汉英综合大词典》更新时间:2025-01-20 18:39:03

  • 重点词汇
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • sameadj.同一的;相同的,同样的;
  • takenv.使达到,把…推向,把…带到(另一个层次、层面等);拿;拿走;携带;取走;带去;引领;运走;接受;取得;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • twiceadv.两遍,两次;两倍;
  • notadv. (否定后面的词或短语,或作否定的回答)不;(构成动词be、do和have及情态动词can或must等的否定形式,常缩略为n't)没有;否,或许不;(拒绝或不允许)不
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • foxn.狐;狐狸;狡猾的人;狐皮;
  • 相关例句
1、

There has been a decrease in the number of murders on the city.

城里凶杀案件有所减少.

词典精选例句

2、

She was thrilled with terror when she saw the scene of the murder.

她看到凶杀现场时,吓得毛骨悚然.

词典精选例句

3、

You may get cheated, robbed, and murdered in London.

你在伦敦会受骗, 会被抢, 会遭到凶杀.

词典精选例句

4、

The old woman claimed she had eyewitnessed the murder.

老妇人声称她目睹了那起凶杀事件.

词典精选例句

5、

He didn't hesitate to kill the witness to cover up the crime.

为了掩盖自己的罪行,他不惜杀人灭口.

互联网摘选

6、

They decided to drown him-get rid of the witness.

他们决定淹死他 —— 杀人灭口.

互联网摘选

7、

Did they tell us how many Chinese were SLAUGHTERED?

媒体告诉我们有多少华人被杀戮 吗 ?

互联网摘选

8、

The surrender of the soldiers saved themselves from being kill.

士兵们的投降使他们免遭杀戮.

互联网摘选

9、

The starvation of many versus the occasional quick kill.

许多的饥饿会和偶尔的快速杀戮相对抗.

互联网摘选

10、

The surrender of the soldiers saved themselves from being killed.

士兵们的投降使他们自己免遭杀戮.

词典精选例句

11、

According to the Chinese film classic The Stories, adapted.

影片根据中国古典名著《聊斋志异》改编.

互联网摘选

12、

He recommended me a classic book on Buddhism.

他向我推荐了一本有关佛教的经典名著.

词典精选例句

13、

The villagers didn't realize how serious the pollution was until all the fish died the river.

(倒装句)等到湖里的鱼全死光了,村民们才意识到污染是多么严重.

互联网摘选

14、

Only after supper do we take a walk.

(倒装句)我们只是晚饭后才散散步.

互联网摘选

15、

Light she was and like a fairy.

她长得很轻巧如仙女一般.此句是倒装句.

互联网摘选

16、

Turn the following sentence into an inverted one.

把下列句子改成倒装句.

互联网摘选

17、

Towing away when these things will be added on top of things.

拖带出去的时候就会把这些东西加在事物之上.

互联网摘选

18、

To The farmer had to drag the unwilling cow into the field.

农夫把牛连拖带拉硬弄到农场.

互联网摘选

19、

A cheer rose from the south stand ( s ).

南看台上 响起 一片欢呼声.

词典精选例句

20、

The batsman slammed the ball into the grand-stand.

击球员把球击入了大看台.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈