Her body was shaking with insult and rage.

  • 由于受到侮辱,她气急败坏,浑身发抖.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 18:39:13

  • 重点词汇
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • shakingn.摇动;挥动;震动;震惊;
  • ragen.愤怒;激烈,猛烈;渴望,疯狂;〈口〉战争狂;
  • insultv.侮辱,辱骂,冒犯;
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • bodyn. 身体;尸体;团体;物体;
  • 相关例句
1、

And some people were making vicious attacks.

有些人是杀气腾腾的啊!

互联网摘选

2、

Sonny's eyes were still hard.

桑儿的目光仍然杀气腾腾.

互联网摘选

3、

The light in the car was dim , and that too , enhanced the threatening atmosphere.

而且,车里的灯很暗, 有一种我很陌生的杀气腾腾之感.

汉英文学 - 散文英译

4、

He blew his top after airport officials refused to let him on a plane.

机场工作人员拒绝让他登机之后,他勃然大怒。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

I had a fit of rage -- I could hardly control myself.

我 勃然大怒,简直控制不住自己.

《现代汉英综合大词典》

6、

He went into a rage when he learned about it.

他听到这事后勃然大怒.

《简明英汉词典》

7、

I flew into a rage.

我勃然大怒。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

He showed his horns.

他凶相毕露.

互联网摘选

9、

This is rather heavy. Can you give me a hand?

这个相当重, 你能助我一臂之力 吗 ?

互联网摘选

10、

I will help if it will ease your job.

如果我的帮助可使你的工作容易些,那么我将助你一臂之力.

互联网摘选

11、

Dr. Pat is no longer in practice here.

派特医生不在这儿行医了.

词典精选例句

12、

He has been barred from practising medicine.

他被禁止行医.

词典精选例句

13、

His calling is that of a doctor.

他的职业是行医.

《用法词典》

14、

He repeated the question, with some surprise at her silence.

他见她闷声不响, 觉得有点儿奇怪,便又问了她一次.

互联网摘选

15、

When you see her silent, or even cool, you must not fancy her displeased.

如果你看到她闷声不响, 甚至十分冷淡的时候, 你千万不要以为她不愉快.

词典精选例句

16、

Time is going on like this river flowing away endlessly day and night.

逝者如斯夫!不舍昼夜.

互联网摘选

17、

I don't want my children to play around all day and do nothing useful.

我可不喜欢让我的孩子整天吊儿郎当的.

互联网摘选

18、

I can not stand irresponsible guys like him.

像他那种吊儿郎当的人,我实在受不了.

互联网摘选

19、

He never does any work, he just fools around all day long.

他从来不干什么工作, 整天吊儿郎当的.

互联网摘选

20、

For the hearts of the silent promise me and night and hardships, but no regrets.

为了心中那无言的承诺,我日夜兼程, 却无怨无悔.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈