Attraction various , both brain and look works.

  • 魅力见仁见智,拼不过姿势拼知识.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:41:14

  • 重点词汇
  • attractionn.吸引;[物]引力;魅力;引人注意的东西,有趣的东西;
  • lookvt.& vi. 看,瞧;
  • worksn.[机] 工厂,工场;工程;所有的事物;全套物品;作为( work的名词复数 );
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • variousadj.各种各样的;各种不同的;具有多种特征的;多姿多彩的
  • brainn.脑;智慧;聪明的人;(群体中)最聪明的人;
  • 相关例句
1、

Though the two paintings are different from each other , they demonstrate equal skill.

这两幅绘画作品并不相同,但是有同工异曲之妙.

互联网摘选

2、

In the academic field, there have also been varied opinions over the issues anti-bribery legislation.

在学界, 对受贿罪立法中存在的问题也一直是分歧较多、各持己见.

互联网摘选

3、

From the existing research results, the scholars can a agreement in the earnings management.

从已有的研究成果中可以看出,对于盈余管理的态度, 学者们各持己见,说法不一.

互联网摘选

4、

The details of these mechanisms are still being debated by researchers.

这些机理的细节,研究者仍各持己见.

互联网摘选

5、

Then we'll have to disagree.

那么,我们只好各持己见.

词典精选例句

6、

Louise got a bum rap for tsimilarg sides with Richard.

路易斯由于左袒理查德而遭到责骂。

互联网摘选

7、

She has lectured on Psychology of Young Children, Family Education, and Kindergarten Curriculum for many years.

主讲《学前儿童心理学》 、 家庭教育》 、 幼儿园课程》等课程.

互联网摘选

8、

After the candidates for the speaker's College Yang Yan, art and ideas after the first behavior.

后应聘为严晋阳书院主讲, 主张后文艺而先品行.

互联网摘选

9、

His main teaching courses are: automatic control theory, auto control technology of power system.

主讲课程有: 自动控制理论, 电力系统自动控制技术.

互联网摘选

10、

Because I was going to teach Chinese history, so I made a strand.

因为要主讲中国历史,所以做了一下线索表, 还好,很清楚!

互联网摘选

11、

A series of short lectures were given by the foreign and native experts.

举行一系列由中外专家主讲的学术讲座.

互联网摘选

12、

Students attended lectures on this topic , given by faculty and invited guests.

学生会参与由教授和来宾所主讲的课程.

互联网摘选

13、

At the beginning it was difficult to bear people over long distances.

在开始的时候很难听到远方的主讲话声音.

互联网摘选

14、

Based on the quantification theory, the stability assessment model of rock debris slopes are presented.

基于数量化理论, 提出岩堆稳定性评价模型.

互联网摘选

15、

Rock debris transported and deposited by or from ice, especially by or from a glacier.

由或从冰, 尤其是冰山,移动和沉积的碎屑.

互联网摘选

16、

The slow movement of rock debris and soil down a weathered slope.

蠕动岩石碎片和土壤沿着受风雨侵蚀的斜坡向下缓慢移动.

互联网摘选

17、

A faint smile curved her lips.

她的唇边浮出一点微笑.

词典精选例句

18、

The ship sank gradually into the placid sea.

轮船缓缓地没入平静的大海.

互联网摘选

19、

He sank under the waves.

他没入浪下.

互联网摘选

20、

Croup -- Long, rounded and full, sinking slightly toward the tail.

长 、 圆而丰满, 略微没入明显的尾巴中.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈