- 重点词汇
- afterprep.…后的;(表示时间)在…以后;(表示位置、顺序)在…后面;
- thenadv.那时;然后;那么;话说回来;
- thempron.他们;她们;它们;指性别不详的人时,用以代替him或her
- upadv. 在上面,在高处;起床,起来;向上;由低到高;
- EARSabbr.Electro-Acoustic Rating System 电声额定系统;
- beholdvt.看到,注视;领悟;
- eastn.东,东方;东方国家;〈诗〉东风;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- windn.风,气流;胃气;呼吸;管乐器;趋势;
- sevennum.七;七个;第七;
- thinadj. 薄的;瘦的;稀少的;细的;
- sproutedv.发芽( sprout的过去式和过去分词 );抽芽;出现;(使)涌现出;
- 相关例句
And, behold , seven and blasted with the east wind sprung up after them.
6随后又长了七个穗子, 又细弱又被东风吹焦了.
互联网摘选
After them, seven other heads of grain sprouted-thin and scorched by the east wind.
随后又长了七个穗子,又细弱又被东风吹焦了.
互联网摘选
At this season, the nonfruiting and weak wood can be spotted easily and removed.
在这个季节, 可以很容易地看出并除去那些无果枝和细弱枝条.
词典精选例句
M á ir í n N í Chonghaile gently rocks the willow cradle next to the fireplace.
玛伊琳?尼?琼海勒轻轻地摇着壁炉旁的柳木摇篮.
互联网摘选
Please carry & store vertically, avoid clash the side and corner.
中间胶层为软体固态状, 搬运时请勿平抬 、 平放,注意避免边、角磕碰.
互联网摘选
Lift the fish and carefully place it on a large board, flat side uppermost.
拿起鱼,小心地放在一块平放的大板上。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Love is the strongest force the world possesses , and yet it is the humblest imaginable.
爱是世界上最强有力的力量, 同时也是最卑下的想像.
互联网摘选
