His words struck a familiar chord.

  • 他的话听来耳熟.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:43:55

  • 重点词汇
  • struckv.打( strike的过去式和过去分词 );击打;攻击;侵袭;
  • chordn.和弦,和音;〈数〉 弦;
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • wordsn.字( word的名词复数 );(说的)话;诺言;口令;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • familiaradj.熟悉的;通晓;随便的;过分亲昵的;
  • 相关例句
1、

Any of this sound familiar?

是不是听起来有点耳熟?

互联网摘选

2、

His name rings a bell; perhaps we've met somewhere.

他的名字听起来耳熟, 也许我们在什麽地方见过面.

词典精选例句

3、

The styles of ZHOU Zuo-rens prose are moderate and leisurely and impulsive and fierce.

他的散文有冲淡闲适和浮躁凌厉两种风格,本文认为冲淡闲适是他散文的基调.

互联网摘选

4、

His voice was determined, his eyes were flashing , the lines of his face had grown harsh.

他的口气坚定, 目光凌厉, 面部的线条僵直.

互联网摘选

5、

Aggressive : Tasting term, usually indicating a wine with high or excessive acidity or tannin.

凌厉的: 品尝术语, 通常指葡萄酒含有高的或过量酸度或单宁.

互联网摘选

6、

Wines that are aggressive in their youth may improve with ageing.

年轻时凌厉的葡萄酒会随着陈酿而改良.

互联网摘选

8、

Open source stuff is fine too-you pick the tool.

开源的东西是没问题,你选择的工具.

互联网摘选

9、

Software still uses source or commercial license these two kinds of forms.

软件仍然采用开源或商业许可证这两种形式.

互联网摘选

10、

Only the shell of the factory is left after the fire has been put out.

大火扑灭之后,工厂只剩下个空架子了.

词典精选例句

11、

I think you hit thetheas you said that what he lacked was diligence, not intelligence.

你说他缺少的不是智力而是毅力,我认为你的话击中要害了.

互联网摘选

12、

Their attack punched home.

他们的进攻击中要害.

互联网摘选

13、

His answer just hit the mark.

他的回答正好击中要害.

词典精选例句

14、

Your words are very much to the point.

你的话正中要害.

互联网摘选

15、

A littlelearning is a dangerous thing.

浅学误人.

互联网摘选

16、

A little learning is dangerous thing.

浅学寡识埋危机.

互联网摘选

17、

Corporate Capital Structure is one of the most profound theories of finance.

摘要资本结构理论是金融领域中最深奥难解的理论之一.

互联网摘选

18、

The police were unable to clear up the mystery.

警察解释不了这个难解的迷.

互联网摘选

19、

How news travels through a town is a mystery not easily to be solved.

至于消息如何能在城里不胫而走,更是个难解之迷.

词典精选例句

20、

His report is full of redundant words and repetitive expressions, the audience are getting impatient.

他的这篇报告里都是冗词赘句, 听者越来越不耐烦.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈