The portfolios follow a top-down sector allocation approach combined with a structured bottom-up stock selection process.

  • 投资组合遵循一种自上至下的部门分配方法,这种方法与一种条理清晰的、下至上的股票选择过程相结合.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:51:55

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • followv.跟随;接着…发生;可以推断出;接下来是;沿着;注视;遵从;仿效;沿袭;理解;对…感兴趣;以…为原型;信奉;
  • portfoliosn.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹;
  • allocationn.配给,分配;分配额(或量);划拨的款项;拨给的场地;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • sectorn.部门;领域;防御地区;扇形;
  • top-downadj.组织管理严密的;自上而下的;
  • combined with化合,联合;连同;
  • stockn.股份,股票;库存;树干;家畜;
  • processn.(为达到某一目标的)过程;进程;(事物发展,尤指自然变化的)步骤;流程;做事方法;工艺流程;工序
  • structuredadj.有结构的;
  • selectionn.挑选;入选者;可供选择的事物;
  • 相关例句
1、

Smart organizations recognize that Web design is more than just creating clean code and sharp graphics.

聪明的企业意识到网页设计远远比创建条理清晰的代码和鲜明的图形要多得多.

互联网摘选

2、

The paragraph should have adequate development, unity , and coherence.

段落应该阐述充分, 内容紧凑, 条理清晰.

互联网摘选

3、

Winds tortured the trees.

风把树吹得歪歪斜斜.

互联网摘选

4、

Trousers were all warped and frayed at the bottom and coats worn and faded.

裤子全都是歪歪斜斜的,裤脚已经磨损,上衣也已破旧并且褪了色.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

5、

All the people and animals lay down in a haphazard manner and fell intoa deep sleep.

人畜都七扭八歪地躺倒在地,沉沉睡去.

互联网摘选

6、

The road winds.

这条路弯弯曲曲。

词典精选例句

7、

The path wound down to the beach.

这条小路弯弯曲曲通向海滩。

《牛津高阶英汉双解词典》

8、

Angus : Yes! The Sunshine Singers are in the contest! Well be competing against nice other contestants.

安格斯: 耶! 阳光歌唱队进入决赛! 我们将与其它有水准的参赛者决一雌雄.

互联网摘选

9、

They decided to fight it out with swords.

他们决定用剑来决一雌雄.

互联网摘选

10、

This Friday, four teams will battle it out in the semifinals.

本周五, 4个队将在半决赛中决一雌雄.

互联网摘选

11、

He always sighs every time he thinks of his misfortune.

他常为自己不幸的命运而太息.

互联网摘选

12、

It is easy to be lost in an unfamiliar place. Therefore, it is helpful for the foreign friends who are new to China to know how to ask for directions in Chinese.

在不熟悉的地方经常会迷路,因此,对于刚来中国的外国朋友来说,学会用汉语问路是非常有用的。

互联网摘选

13、

Pull in at that shop over there and I'll go in and ask for directions.

在那家商店门口停下,我进去问路。

provided by jukuu

14、

You will be able to have a simple conversation, ask for directions, order at a restaurant, make small talk, etc. You will also be able to read fairly well with the use of a dictionary.

你可以和外国人开始简单的交谈、问问路、订个餐馆、或者闲聊什么的。你也基本上可以明白怎么用字典。

互联网摘选

15、

We're lost. I'll ask for directions.

我们迷路,我去问问路。

互联网摘选

16、

We should probably ask for directions at that village.

在这村庄我们必须问方向了。

provided by jukuu

17、

And strangers would stop her on the street and ask for directions to the Statue of Liberty.

陌生人会在街上叫住她,问她去自由女神像该往哪儿走。

互联网摘选

18、

Why don't we just stop and ask for directions?

我们为什么不停下来问问路?

provided by jukuu

19、

When you need help, dont be arrogant or shy and stop yourself. If youre lost on the road, it is fine to ask for directions.

当你需要帮助时,不要因为自大或害羞而不去向他人求助。如果你迷路了,就去问问别人怎么走。

互联网摘选

20、

Why else won't they ask for directions when they're lost?

不然的话,他们迷路的时辰怎么不去问路呢?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈