Heartsongs ensemble a little happy and well-being of the melody, echoed in the night sky!

  • 点点心曲合奏出美满和幸福的旋律, 久久回荡在夜空!
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:52:48

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • ensemblen.全体;<音>合奏;全套服装;总效果;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • skyn.天(空);
  • melodyn. 旋律,曲调;美妙的音乐,和谐的调子;好听的声音;歌曲;
  • a littleadv.少量地,稍许地;
  • well-beingn.健康;安乐;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • echoedv. 重复,随声附和( echo的过去式和过去分词 );类似;发射(声音等);发出回声;
  • 相关例句
1、

She laid bare her heart.

她表明了心曲.

互联网摘选

2、

They met at a party and he fell in love with her at first sight.

他们在一次晚会上相遇,他对她一见衷情.

互联网摘选

3、

I think I'm about to just call it a night and go to sleep.

还是说要电话诉衷情一晚上之后睡觉啊?

互联网摘选

4、

Then she wrote Tschaikovsky a letter in which she made a full confession.

然后她写了一封信给柴可夫斯基,信中彻底地向他倾吐了衷情.

互联网摘选

5、

We share the promise of a new tomorrow.

我们互诉幸福明天的衷情.

互联网摘选

6、

They were speaking to each other without words.

他们默默无语地互相倾诉衷情.

词典精选例句

7、

I spoke to Harding.

我和哈定说过话了.

互联网摘选

8、

Don't suppose you've managed to get a word with Harding?

别期望你可以跟哈定说到话?

互联网摘选

9、

In China ancient buildings, Mingqing memorial arch ways of remaining to this day are rather common.

在我国的古代建筑中, 遗存至今的明清牌坊较为常见.

互联网摘选

10、

The dance remains in many minority nationalities today.

这种古老的面具舞在今日的许多民族中仍有遗存.

互联网摘选

11、

All these drums remain from the primitive period.

这些鼓舞都带有原始遗存的含义.

互联网摘选

12、

Such performances remain today , but dancers no longer spin that well.

现在,这些表演虽仍有遗存, 但能作高技艺旋转者已很少.

互联网摘选

13、

Are they relics of the past and unimportant in today's global markets?

它们难道只是传统的遗存?

互联网摘选

14、

Each profession has its own rules. No matter what you do, you must follow them.

五行八作各有各的规矩, 不论做哪一行, 都要守行规.

互联网摘选

15、

As the women gossip , the children laugh and play. This is our happy community.

三姑六婆闲话家常,幼儿一旁嬉戏, 这是我们温馨的社区.

互联网摘选

16、

Captain: Hell, my grandma's sewing circle could've handled this mission.

上尉: 该死, 我奶奶的三姑六婆们都可以干好这件事.

互联网摘选

17、

These perfomers come from all walks of life.

这些卖艺的是九流三教,什么人都有.

互联网摘选

18、

And then, the effect factors of HVDC transmission system reliability index are classified by outage component.

并将影响直流输电系统可靠性指标因素按停运部件原因进一步分类分析.

互联网摘选

19、

Three evening buses were taken off this route last month.

上个月这条线路上的3个夜班公共汽车停运了.

互联网摘选

20、

To see the original requires a journey to Vienna.

要看到原创作品,你就得到维也纳走一趟.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈