Now I must make amends.

  • 现在我可得将功赎罪啦.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:53:19

  • 重点词汇
  • nowadv.现在,如今;立刻,马上;这下,这时;迄今;然而;(语气词)喂,好,哦,喏;
  • in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
  • amendsn.赔罪,赔偿;
  • mustmodal. 必须;一定;应该;一定要;
  • makevt. 做,制造;生产,制定;使成为;使产生;
  • 相关例句
1、

Inflation results from an excess of demand over supply.

通货膨胀是供过于求的结果.

互联网摘选

2、

Supply will soon overtake demand.

很快就要供过于求.

互联网摘选

3、

Price will drop when exceeds demand.

供过于求的时候物价就会下跌.

互联网摘选

4、

At present, the supply of most commodities still exceeds demand.

从目前情况看, 大部分商品仍然供过于求.

互联网摘选

5、

At present the supply of this commodity exceeds the demand.

目前这种商品是供过于求.

互联网摘选

6、

When I heard about her death, a chilling pain pierced my empty heart.

得知她去世的消息时, 一股冰冷透骨的疼痛刺穿了我空荡荡的心.

互联网摘选

7、

DecemBer has turned cold with a vengeance.

十二月已经是透骨寒冷了.

互联网摘选

8、

It'strikes cities and rural areas mainly in warm, wet climates.

登革热袭击气候主要是湿热的城市和乡村.

互联网摘选

9、

Objective : To reproduce the rat model of Dampness-heat syndrome.

目的: 复制大鼠湿热证模型.

互联网摘选

10、

Very and humid eyes, heart and some bulging up inflation.

眼眶很湿热, 心有些鼓鼓涨涨的.

互联网摘选

11、

The weather will be very hot and humid in Causing today.

今天将形成非常湿热的天气.

互联网摘选

12、

Tuesday hot and humid and mostly sunny, highs around 90.

周二天气湿热,大部分地区晴朗, 最高气温90度左右.

互联网摘选

13、

But the weather was and wet, and there were so many mosquitoes.

但是这里的天气比较湿热, 还有很多蚊子.

互联网摘选

14、

This suggests that the optimum for biological weathering would be in a hot, most climate.

这表明生物风化最适宜的条件是湿热气候.

词典精选例句

15、

For two weeks the summer air was sticky.

两个星期以来夏季的天气一直是湿热的.

词典精选例句

16、

Let's meet on neutral territory.

我们在中立地区会面吧。

词典精选例句

17、

There may be a section of entablature between the capital and the springing of the arch.

在柱顶和拱形的起拱点之间可能存在柱上楣构的部分。

互联网摘选

18、

As skin ages and loses its elasticity, the skin stops springing back to its line-free state, and these grooves become permanently etched on the face as fine lines and wrinkles.

当皮肤老化失去弹性的时候,面部线条就不太容易弹回到无痕状态,皮肤下的凹槽就会永久性的在你的脸上形成,变成细小的线条和皱纹。

互联网摘选

19、

Warmly welcome Chinese and foreign investors to Plants, communications, business negotiations, the great cause of plans.

热忱欢迎中外客商来厂 、 来函 、 洽谈业务, 共图大业.

互联网摘选

20、

Well said ! Why don't you apply it to the great cause of national reunification?

旨哉斯言,盍不实践于统一 大业!

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈