- 重点词汇
- 相关例句
China English should be adopted in Chinese-English translation and cross-cultural communication.
在跨文化交际活动中和汉英翻译中,中国英语应被广泛采用。
互联网摘选
Analyses to Some Errors of Chinese-English Translation Exercises in College English
大学生汉译英练习常见错误解析
互联网摘选
On Features of Business Correspondence English and Its Chinese-English Translation
外贸信函英语的特点与汉英翻译刍议
互联网摘选
A Study on Chinese-English Translation of Company Name from the Perspective of Adaptation Theory
基于顺应论对公司名称汉英翻译的研究
互联网摘选
The students did some marvellous impressions of the teachers at the end-of-term party.
在期末联欢会上,学生模仿教师惟妙惟肖令人捧腹.
互联网摘选
Pride, Envy, and Avarice are the threes sparks that have set these hearts on fire.
骄傲 、 恨和贪婪好比三颗星火,使一切人的心熊熊燃烧.
互联网摘选
Most of the guests are students from Zhabei are led by school organization.
星火电影院的客人大多是闸北的学生经过学校组织去看电影的.
互联网摘选
The Internet needs to be more spontaneous, added Todd Dagres, partner at Spark Capital.
网络必须更具自发性, “星火资本公司”合伙人陶德.戴葛补充道.
互联网摘选
This is called spark advance: The faster the engine speed, the more advance is required.
这被称为星火: 更快的发动机转速, 更进步是必需的.
互联网摘选
