We each took a nibble.

  • 我们每人咬了一小口。
  • 来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》更新时间:2025-01-20 18:56:47

  • 重点词汇
  • tookv. 拿( take的过去式 );接受;学习;取得;
  • wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
  • nibblevt.& vi.啃,一点一点地咬(吃);
  • eachdet.各自,每个;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • 相关例句
1、

Roadway crossing point is the intersection of roadway or bifurcation of roadway.

巷道交岔点是指矿井中巷道交会或分岔处的一段巷道。

互联网摘选

2、

Post-disaster investigations and laboratory simulation of gas explosion found that, the damage is obvious at the bend and bifurcation of the roadway.

瓦斯爆炸事故灾后调查及实验模拟发现,在巷道的拐弯、分岔处,破坏程度尤为明显。

互联网摘选

3、

You will see our house just before the road forks.

走到道路分岔处,你就会看到我们的房子。

互联网摘选

4、

Turn right where the road branches.

在这条路的分岔处往右拐。

互联网摘选

5、

But the diagnosis should be very carefully made for small aneurysms located in the periphery and the arterial bifurcation.

但对周边部及动脉分岔处小动脉瘤的诊断应谨慎。

互联网摘选

6、

Turn left where the road branches.

到了路的分岔处往左拐。

互联网摘选

7、

Numerical Analyses of the Flow in the Parallel Plate Flow Chamber and Carotid Bifurcation

平行平板流动腔、颈动脉分岔处流场的数值研究

互联网摘选

8、

Additionally, the severity of the pandemic varied widely and idiosyncratically across states with little in common economically, demographically, climatically, or geographically.

而且,流感的严重程度在全国范围内无论从经济上、人口普查上、气候上还是地理位置上都没有很大的差别。

互联网摘选

9、

The employer does not receive individualised data but it can see when a whole team, division or demographic appears to be stressed out.

雇主不会接收到个人数据,而是会在一个团队、部门或者某一类人压力过大时发现情况。

互联网摘选

10、

To me consciousness is always focalised, centred, individualised, a person.

对我而言意识总是有一个中心、个体化、一个人。

provided by jukuu

11、

The government could nationalise Tesco, and rich and poor alike would get the same level of individualised service: not much.

政府可以对特易购(tesco)实行国有化,富人和穷人将得到同样水平的个性化服务:但仅此而已。

互联网摘选

12、

The marketing-as-a-conversation pattern involves using Web2.0 concepts and technologies to interact with consumers in a highly individualised way.

对话式营销模式涉及到使用Web2.0概念和技术以高度个性化的方式与消费者进行交互。

互联网摘选

13、

The stream splits into three smaller streams at this point.

这条溪在这里分岔出三条小溪.

互联网摘选

14、

Take the little path which branches off to the left.

走那条向左分岔出去的小道.

互联网摘选

15、

The road forks soon after the bridge.

过了桥不远,道路就分岔了.

词典精选例句

16、

The waiting room is already full of people. There is no room for one more person.

候车室已经人满为患, 再也挤不下人了.

互联网摘选

17、

The porter ushered us into the waiting room.

服务员把我们引进了候车室.

互联网摘选

18、

Most stations we'vebeen to also have special soft-ticket waiting areas.

在大多数车站,我们还可以享受专门的 软卧 候车室.

互联网摘选

19、

In the waiting room you can access several platforms.

候车室可以通向好几个站台.

互联网摘选

20、

I'll meet you at 2 o'clock in the waitingroom at the station.

我两点钟在车站候车室和你碰头.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈