- 重点词汇
- solvingv.解决( solve的现在分词 );解答;解释;揭示;
- meaningn.意思,意义;含义;意图;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- problemn.问题;习题;
- thereforeadv.因此;
- hasv. 有( have的第三人称单数 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- importantadj.重要的;有声望的;
- profoundadj.深厚的;意义深远的;严重的;知识渊博的;
- 相关例句
然后接穗就可以安全地被嫁接到砧木的切口上。待接口愈合之后,除去砧木的上部。
互联网摘选
外国人抱怨这里的内衣尺码太小,中国顾客觉得服装号太大,而没有人喜欢货品不足的食品区。
互联网摘选
After the graft union has sealed, the upper portion of the understock is removed.
待接口愈合之后,除去砧木的上部。
互联网摘选
在杜鹃花引种栽培、嫁接时繁殖砧木及新品种培育时仍需以种子育苗为主。
互联网摘选
早晨的海风虽然有点凉,可我依然是忙的满身大汉,海浪依然是不知疲倦的席卷沙滩,太阳躲在云层的后面洗脸。
互联网摘选
亚麻帆布主要为双经织物,用于制造承受压力或摩擦的制品。棉织席纹粗黄麻袋布
互联网摘选
现在越来越多的人开始在情人节、圣诞节互赠礼物,却不知道年画、糖人,没听过唢呐,不识艾草、菖蒲。
互联网摘选
本文通过对糖衣翻译的研究,尤其是它对于文化特色词这种特殊语言形式的翻译研究发现糖衣翻译能够从中西文化的交汇点来阐述标明中国文化之于西方文化的特殊性。
互联网摘选
鉴于此,本文认为糖衣翻译亦可广泛运用于今后的跨文化交际和翻译中,传播中国文化,并作为另一种有效的文化抵抗策略,防止文化霸权的产生。
互联网摘选
“你们的爸爸不是小孩子了,”玛格丽特责备说,“命运一直与他为敌,但他从没掩饰过任何事情。”
互联网摘选
When I was young, I came to Beijing but my only impression was of sugarcoated haws on a stick.
小时候我来过北京,不过印象里只有糖葫芦。
互联网
必读原因:图朗克不是那种说甜言软语的人,她给读者提出的建议直白且实用。
互联网摘选
对东亚钳蝎抗神经兴奋肽(ANEP)同源性分析表明:ANEP与蝎昆虫抑制性神经毒素高度同源,ANEP应属于这一家庭,它们都作用于钠离子通道,是钠离子通道抑制剂。
互联网摘选
结果广西8株狂犬病病毒呈现地域性分布,同一地区之间核苷酸序列同源性差异小于2%,而二地区间差异在15%以上;
互联网摘选
生活是人的生命状态的积极主动的展现与完善的过程,小学生课余生活与学校生活具有同源性和相关性。
互联网摘选
Cloning and Homologic Analysi of Part Sequence of Rice Blast Resistance Gene
水稻抗瘟基因部分序列的克隆及同源性分析
互联网摘选
