He love to win at tennis.

  • 他在网球场上好胜心切.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 19:13:03

  • 重点词汇
  • atprep. 在(某时间或时刻);在(学习或工作地点);在(某处);在…岁时;向;以,达;处于最佳(或最差等)状态;在…方面;以…的方式;从事于,忙于;因为,由于;应…(而)
  • tennisn.网球;
  • to win胜;
  • lovev.爱;关爱;喜欢;疼爱;乐于;
  • hepron.他,它;一个人;
  • 相关例句
1、

He shed his image as a pushy boss.

他摆脱了好胜的上司形象.

互联网摘选

2、

It'seems reasonable , therefore, to predict a correlation between aggression and face shape.

因此, 去预测好胜性和面型的关系似乎合情合理.

互联网摘选

3、

The common point between you and me should be aggressive!

我们最大的共同点应该是好胜!

互联网摘选

4、

Medvedev took over the presidency after Putin had spent eight years as president.

梅德韦杰夫在普京任职总统八年后接任了总统的职位.

互联网摘选

5、

This may explain Mr Medvedev's decision not to meet the Valdai as he did last year.

这也许解释了为什么梅德韦杰夫决定不出席瓦尔代俱乐部宴会.

互联网摘选

6、

Mr Medvedev will to tread carefully: the Kremlin is far from being a stable political structure.

梅德韦杰夫将不得不小心谨慎: 克里姆林宫远非牢固的政治结构.

互联网摘选

7、

And in recent months, President Dmitry Medvedev has been talking and writing of little else.

而在最近几个月梅德韦杰夫总统的谈话、文章中,除了现代化还是现代化.

互联网摘选

8、

Medvedev showed them around the Andrew Hall of the Kremlin and took photos with them.

梅德韦杰夫带领孩子们参观了安德鲁大厅并与他们拍照合影.

互联网摘选

9、

Crucial to realizing Mr. Medvedev's vision is attracting foreign investment.

要实现梅德韦杰夫的设想,关键在于吸引外国投资.

互联网摘选

10、

On the personal side, we still know relatively little about Medvedev.

在个人方面, 我们对梅德韦杰夫了解不多.

互联网摘选

11、

The two specific choices made by Mr Medvedev are, however, significant.

然而, 梅德韦杰夫先生做出的两个特殊决定意义重大.

互联网摘选

12、

The design and management features of the Danube R.

介绍奥地利境内的多瑙河梯级水电站群在设计及管理上的特色.

互联网摘选

13、

There inside, such as farms and small hydropower stations.

境内还有饲养场及小水电站等.

互联网摘选

14、

On the other hand, Longtan Hydropower Station is more price advantage.

另一方面, 龙滩水电站更具价格优势.

互联网摘选

15、

A few months more, the hybra electric station will be generating electricity.

再过几个月, 这座水电站就可以发电了.

互联网摘选

16、

People came in flocks to see the new hydraulic power station beside the dam.

人们成群结队地来参观水坝旁边新建的水电站.

词典精选例句

17、

If we hadn't listened to them, this hydropower station would never have been built.

如果不是听取他们的建议, 今天就不可能有这个水电站.

词典精选例句

18、

Snow and ice made the road impassable.

冰雪使道路无法通行.

词典精选例句

19、

It is an intriguing problem for the snow technician.

这对冰雪工程人员来说是个百思不得其解的问题.

词典精选例句

20、

The icy snow melted from my boots.

鞋上的冰雪化开了.

汉英文学 - 现代散文

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈