In the process of dealing with the Franks, the Orthodox Church and the Roman pope and compete for spheres of influence, a profound impact on the relationship between Empire and the Holy Roman Empire.

  • 在与法兰克人交往过程中,东正教会与罗马教皇争夺势力范围,深刻影响到帝国与神圣罗马帝国的关系。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-02-16 01:37:33

  • 重点词汇
  • process of…的过程
  • relationshipn.关系;恋爱关系;血缘关系;
  • orthodoxadj.规范的; 公认的; 普遍赞同的;正统的;
  • Romanadj.古罗马的;罗马人的;罗马基督教会的;天主教的;
  • empiren.帝国,帝国领土;帝权,君权,最高统治权;大企业组织;
  • dealing with处理;对待;
  • spheresn.球(体)( sphere的名词复数 );(兴趣或活动的)范围;(包围地球等的大气的)层;圆球;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • Franks弗兰克斯(姓氏);
  • 相关例句
1、

And even today, she still acknowledge Roman Pope and usually pray with Virgin Mary by Rosary, she loves Mary very much.

甚至到今天,她仍然承认罗马教宗的地位,并常常以玫瑰经与圣母一同祈祷,她非常敬爱圣母。

互联网

2、

Pope John XXIII, who ushered a major reform in Roman Catholic Church and Pope John Paul II, who radically altered the papacy.

他们分别为引导罗马天主教会重大改革的教皇约翰二十三世和彻底改变了教皇职位的约翰·保罗二世。

互联网摘选

3、

The egoism and exclusiveness of a national country compelled British people to oppose the bondage, limitation and threat from the foreign forces, including Roman Pope, the Spanish, the Portuguese, Hessians, etc.

民族国家的利己性和排他性,驱使英国人反对包括罗马教皇、西班牙人、葡萄牙人、汉萨人等在内的外国势力对英格兰民族国家的束缚、限制与威胁;

互联网摘选

4、

The purpose of this study is to further investigate whether the same events occurred in nonhuman primates.

本研究旨在进一步观察在接近人类的灵长目动物是否发生同样的事件。

互联网摘选

5、

They discovered that when left to their own devices, the primates ate on different schedules, with many consuming most of their food in the evenings and late at night. There turned out to be no correlation between weight gain and the time of feeding.

研究发现,如果放任这些灵长目动物自主进食,它们的进食都偏向分布在晚间或深夜,并且体重的增加和进食时间没什么关系。

互联网摘选

6、

Also there exist several researches which specialize in the similarity-based representation, but the research objects are the brain mechanism on primates.

即使一些研究专门探讨了视知觉相似性表征,但这些研究都是考察灵长目动物的相似性表征的脑机制。

互联网摘选

7、

Human vision like that of other primates has evolved in an arboreal environment.In the dense complex world of a tropical forest, it is more important to see well than to develop an acute sense of smell.

人类的视觉,和其它灵长目动物的一样,是在丛林环境中进化出来的。在稠密、复杂的热带丛林里,好的视觉比灵敏的嗅觉更加重要。

互联网摘选

8、

Any of various primates with short tails or no tail at all.

各种短尾或无尾的灵长目动物。

互联网摘选

9、

The life in the African equator tropical rain forest, is the extantbiggest spirit long item animal.

生活在非洲赤道热带雨林中,是现存最大的灵长目动物。

互联网摘选

10、

Another important trait that apes share with man and other primates is the opposable thumb.

与人类和其他灵长目动物共有的另一个重要特征是,无尾猿有与其他手指相对的大拇指。

互联网摘选

11、

Obviously, they had dug up a fellow primate, but of what kind?

显然,他们又挖出了一种灵长目动物,但属于哪一类呢?

互联网摘选

12、

Functional cultured human corneal endothelial cells are the basis of successful transplantation into the eyes of nonhuman primates.

人角膜内皮细胞培养的成功,以及在非人类的灵长目动物眼上的成功移植,为内皮移植技术的治疗作用提供了实验基础。

互联网摘选

13、

In the course of evolution members of the primate line have acquired large eyes while the snout has shrunk to give the eye an unimpeded view.

在进化过程中,灵长目动物的眼睛变大,同时鼻子变小以使视野不受阻碍。

互联网摘选

14、

What may be of greater importance is to observe how primates live in the wild.

有较大意义的可能是观察灵长目动物在野外的生活情况。

互联网摘选

15、

Among primates, Homo sapiens practice the most intensive food and resource sharing, and females may depend entirely on males for shelter and sustenance.

在灵长目动物中,智人会进行程度最大的粮食和资源分享,而在住所和食物方面,雌性智人或许会完全依赖雄性。

互联网摘选

16、

You name it-tool use, tool making, culture, food sharing, theory of mind, planning, empathy, inferential reasoning-it has all been observed in wild primates or, better yet, many of these capacities have been demonstrated in carefully controlled experiments.

你能想到的所有技能——使用工具、制造工具、形成文化、分享食物、心智理论、计划、共情、推理——都已经在野生灵长目动物身上观察到。更进一步,许多还可以在严格控制的动物实验中演示出来。

互联网摘选

17、

Human vision like that of other primates has evolved in an arboreal environment.

人类的视觉,和其它灵长目动物的一样,是在丛林环境中进化出来的。

互联网摘选

18、

The tails of primates are essentially designed th give them balance when leaping through trees, but many species gradually use their tails to make a statement.

灵长目动物的尾巴基本上是为了使其在树之间跳跃时保持身体平衡的,但是许多物种开始逐渐用尾巴来进行交流。

互联网摘选

19、

Pigeons have now shown that they can learn abstract rules about numbers, an ability that until now had been demonstrated only in primates.

近来人们研究发现,鸽子能学习抽象的数字规则,而这项能力目前为止仅在灵长目动物身上得以证实。

互联网摘选

20、

Primate studies show that giving an S.S.R.I. can augment social dominance behaviors, elevating an animal's status in the hierarchy.

灵长目动物的研究表明,SSRI能增强社会支配行为,提高动物在社会阶层中的地位。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈