All samples were taken at 2 hours after operation.

  • 三组均于术后2小时取材。
  • 来源:互联网更新时间:2025-03-04 22:47:48

  • 重点词汇
  • hoursn. 小时( hour的名词复数 );固定时间;一小时的时间或行程;重要时刻;
  • were be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
  • samplesn.样品( sample的名词复数 );(作为标准或代表的)样品;(化验的)取样;(抽查的)样本;
  • takenv.使达到,把…推向,把…带到(另一个层次、层面等);拿;拿走;携带;取走;带去;引领;运走;接受;取得;
  • afterprep.…后的;(表示时间)在…以后;(表示位置、顺序)在…后面;
  • atprep. 在(某时间或时刻);在(学习或工作地点);在(某处);在…岁时;向;以,达;处于最佳(或最差等)状态;在…方面;以…的方式;从事于,忙于;因为,由于;应…(而)
  • operationn.活动;企业;手术;使用;运算;运行;军事行动;
  • 2 two;
  • alladj. 全部的;一切的;各种的;极度的,尽量的;
  • 相关例句
1、

And 'Taken 2,' from News Corp.'s Twentieth Century Fox, brought in$ 4 million. The film's cumulative domestic grosses now stand at$ 131.3 million.

新闻集团(News Corp.)旗下二十世纪福克斯公司(Twentieth Century Fox)发行的《飓风营救2》获得了400万美元的票房,该片美国国内累计票房因此达到1.313亿美元。

互联网

3、

It's taken 2 hours for the little dragon to get its head out of this egg

小鳄鱼需要耗费2个小时才能将脑袋伸出蛋壳

互联网

4、

Taken from 2 paraffin embedded tissues, pigmented nevi were cut into serial histologic sections. The expression of nevus cell and basement membrane were respectively applied by S-100 and IV collagen antibody with LAB-SA immunohistochemical technique.

对临床已确诊的2例皮内痣进行连续切片,痣细胞和基底膜的表达分别采用S-100多克隆抗体和IV型胶原单克隆抗体LAB-SA免疫组化染色法。

互联网

5、
6、
7、

Eye with continuous high intraocular tension had optic atrophy after taken out silicon oil 2 months later.

1眼持续高眼压,2个月取出硅油,视神经萎缩。

互联网

8、

The serum sample and liver specimen were taken up at 2 h and 4 h after transplantation to detect the concentration of HA, AST and LDH, and to get pathologic observation.

分别在术后2、4h取血清和肝脏标本检测HA及部分肝功能指标,并进行病理观察。

互联网

9、

Stu: It could be that I have taken 2 basic courses but couple both of them with a few experiences.

学生:可能是我上了2个基础课程,但是这两个都带有相应的实习工作。

互联网

10、

The reasons for scale formation are discussed concisely and 4 scale samples taken from 2 wells are analysed.

简要分析了这些采油井结垢的原因,对取自2口采油井井下的4个垢样进行了分析。

互联网

11、

Method: One dosage of the medicine was taken daily in 2 divided doses with 6 months as a course.

方法:竹节风汤煎服每日1剂,分2次服,疗程6月。

互联网

12、

Since 1980, a series of strict environmental protection standards, regulations and laws had been established and perfected, at the same time a lot of practicable, feasible and effective environment protection measures had been taken for SO 2 emission control from coal combustion in Germany.

德国从1980年起,逐渐建立、健全了较为严格的环保标准和法规,且逐步采取了一系列切实可行的环保措施,以控制二氧化硫等燃煤污染物的排放。

互联网

13、

Methods The serum of the SD rats with III degree burn of 30% TBSA was taken out after 2, 4, 6 h of burn.

方法伤后2、4、6h分离30%体表面积(TBSA)Ⅲ度烧伤的SD大鼠血清;

互联网

14、

The patients in the control group had not taken antiplatelet agents 2 weeks before blood sampling.

对照组患者于受试前2周内未服用抗血小板制剂。

互联网

15、

Control group 1 were administered with cetirizine hydrochloride 10mg/ day taken once orally for 2 months;

对照组1单纯给予口服盐酸西替利嗪10mg,1次/d,连续服用2个月;

互联网

16、
17、

Biopsy taken in 2 patients showed chronic inflammation.

2例行肠道活检,示慢性炎症;

互联网

18、

A fish once taken out of the water soon dies.

鱼一旦从水中取出,就马上死去.

辞典例句

19、

He has taken out a half-page advertisement in his local paper to put his point across.

他拿出他们当地报纸上的半页广告来说明他的观点。

柯林斯例句

20、

You shouldn't take anything she says at face value.

她的话你绝对不能只看表面。

《牛津高阶英汉双解词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈