- 重点词汇
- orconj.或,或者;还是;不然,否则;左右;
- mostadv.最,最多(大);much的最高级;非常,很;几乎;
- usen.(使)用;用法;用途,功能;使用权;使用价值;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- materialsn.材料( material的名词复数 );布料;衣料;[哲学] 物质;
- cropn.庄稼,作物;收成;一群,一些;短发;
- asadv. 同样地,一样地;例如;
- studiesn.研究;书房( study的名词复数 );研究论文;
- modeln.模型;模特儿;模式;典型;
- plantsn.(plural form of plant,plant的复数形式)植物,农作物;植物( plant的名词复数 );工厂;发电厂;幼苗;
- 相关例句
There are all kinds of studies showing how diet and mental health are related.
有各种各样的研究表明,饮食和心理健康是如何联系在一起的。
互联网
他在会议上告诉众人:“多项研究表明,它们晚上鸣叫的时间变多了,但白天也在不停鸣叫。这种鸣叫消耗很大,需要很多能量。”
高考真题- 2015 四川 阅读D
此外,对于有关软件评分优于人力评分的研究,他也持强烈的批评态度。
四级真题- 2015年 6月 2卷 信息匹配
本论文主要借助路易斯.阿尔都塞的意识形态理论与安德尔·勒菲弗尔的翻译理论,以我国五十年代翻译《牛虻》为例,阐明意识形态对文学翻译的操纵作用。
互联网
如果此类书的一般读者在受到爱自我表现的人打击之后,也能够写出这种书出来。
互联网
他强调能带来显著好处,在我将引用的段落中,他自称是只牛虻,众人都将铭记,是牛虻改善了,城邦的生活质量。
互联网
A Study of the Deletion as to the Characters in the Chinese Version of the Gadfly
《牛虻》中译本中人物形象的删节研究
互联网
最后,还需一提的是体现在由苏联引进的、在中国各大电影院放映的译制影片《牛虻》的意识形态操纵作用。
互联网
小说翻译中的改写与人物变形&《牛虻》译本个案分析
互联网
Courage, selflessness and strength of will stand out all over the Gadfly.
勇敢、无私和意志力在牛虻身上全都表现得很突出。
互联网
Translation as a Cultural and Political Act: The Gadfly in China
翻译:一种文化政治行为&20世纪50年代中国译介《牛虻》之现象透析
互联网
