You can buy a berth ticket for them. The two children can share a berth.

  • 售票员:您可以给他们买一张卧铺票, 两个小孩子可以共用一张卧铺.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-18 10:56:45

  • 重点词汇
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • berth ticketn.卧铺票;
  • forconj.因为,由于;
  • buyvt.& vi.购买,购得;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • canaux. 能够;可以;有机会;
  • thempron.他们;她们;它们;指性别不详的人时,用以代替him或her
  • two children二竖;两个孩子;子女;两个小孩
  • berthn.(船、列车等的)卧铺;(船舶的)停泊位或锚位;(轮船上的)住处;安全距离;
  • 相关例句
1、

A berth ticket , please.

我要一张下铺票.

互联网摘选

2、

He had reserved a berth ticket.

他订了张卧铺票.

互联网摘选

3、

Can you get me a hard berth ticket?

外宾:您能给我一张硬卧票 吗 ?

互联网摘选

4、

One cushioned berth ticket for Shanghai, please.

外宾:买一张到上海的软卧票.

互联网摘选

5、

Can I have a berth ticket for Guangzhou?

外宾:我要一张到广州的卧铺票.

互联网摘选

6、

Will my berth ticket still be valid?

外宾:我的卧铺票还有效 吗 ?

互联网摘选

7、

Can you get me berth ticket?

列车上能买到卧铺票 吗 ?

互联网摘选

8、

Can I buy a berth ticket in the train?

外宾:我可以在车上买卧铺票 吗 ?

互联网摘选

9、

May I get a berth ticket in the train?

外宾:列车上能买到卧铺票 吗 ?

互联网摘选

10、

There in the melancholy, in the dreariness, Bertha found a bitter fascination.

在这里,在阴郁 、 倦怠之中, 伯莎发现了一种刺痛人心的魅力.

词典精选例句

11、

Bertha had been awaiting, with great discomfort , the necessary ordeal.

伯莎一直忐忑不安地等待着这无可避免的难熬的时刻.

词典精选例句

12、

Edward was not talkative and the conversation rested usually with Bertha.

爱德华不爱说话,谈话通常都是要靠伯莎的.

词典精选例句

13、

At night Bertha went to bed and bolted herself in their room.

夜里伯莎去睡觉,把自己锁在他们的卧室里.

词典精选例句

14、

Every quarrel left its mark and made Bertha more susceptible to affront.

每一次吵架都留下了裂痕,使伯莎动辄当面挑战.

词典精选例句

15、

His confusion and his ingenuous air were new delights to Bertha.

他的慌乱,他的憨厚的样子,重新又使伯莎感到高兴.

词典精选例句

16、

At the flat door Bertha held out her hand.

在套间门口,伯莎伸出手来.

词典精选例句

17、

Bertha walked up and down the room, letting herself go at last.

伯莎在房间里走过来走过去, 她终于放纵了自己.

词典精选例句

18、

He spent several years with Bertha wandering about the Continent.

他跟伯莎一起在欧洲大陆闲狂了几年.

词典精选例句

19、

By this time Bertha was frightened out of her wits.

伯莎这时已恐慌得惊惶失措.

词典精选例句

20、

Bertha smiled, and reddening, looked more charming than ever.

伯莎微微一笑, 脸一红, 显得更加妩媚了.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈