- 重点词汇
- herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
- demandsv.要求( demand的第三人称单数 );需要;想要知道;查问;
- cope with对付…;支应;
- careern.生涯;经历;
- somehowadv.以某种方式,用某种方法;不知什么缘故,不知怎的;
- Karin[女子名] 卡琳 Catherine的丹麦语变体;[女子名] 卡琳 Katherine,Kathleen,Kathryn等的昵称;[人名] 卡林,卡琳(女名);[地名] [索马里] 卡林;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- 相关例句
"Why do you want to know that?" he demanded.—'Just curious. that'sall.'
“你为什么想知道那件事?”他问道。——“只是好奇,仅此而已。”
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
They demanded a more expansionary economy to combat rising unemployment.
他们要求发展扩张性的经济以应对升高的失业率。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
He demanded exemplary sentences for those behind the violence.
他要求对这起暴力事件的幕后指使者作出惩戒性判决。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
A no-till planter was designed that can work on the field bestrewing whole maize straw.
摘要设计了一种能够用于玉米收获后,秸秆直立状态下的免耕播种机.
互联网摘选
Bereavements and blessing, one following another, make us sad and blessed by turns.
丧亲之痛和幸福祝愿, 彼此相接, 使我们一会儿伤心一会儿高兴.
互联网摘选
Bereavements and blessings, one following anthor, make us sad and blessed by turns.
丧亲之痛和幸福祝福, 彼此相接, 使我们悲喜交加.
互联网摘选
Bereavements and blessings, one following another, make us sad and blessed by turns.
丧亲之痛和幸福祝愿, 彼此相接, 使我们悲喜交加.
互联网摘选
On both these occasions I received medals and was even mentioned in despatches.
这两次我都获得了勋章,连新闻报道都提到了我.
演讲部分
