- 重点词汇
- interconversionn.互变,互换现象;
- coefficientsn.系数( coefficient的名词复数 );(测定某种质量或变化过程的)率;程度;
- thatdet. 那个,那;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- allowvt.允许;承认;给予;准许(做某事);
- wouldv.(will 的过去式,用于转述)将;想要;希望;愿意;喜欢;带出想象的结果;(表示可能发生的事情没有发生,是因为之前另一件事没有发生)就会;
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
问题是要将记录图振幅换算为相应的地面运动振幅.
词典精选例句
Inflation would be lower and so nominal rates would be rather more attractive in real terms.
通货膨胀会更低,因此名义利率换算成实际利率会更具吸引力。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Universities and colleges should establish close contact with institutes of scientific research.
高等院校应与科研单位挂钩.
《现代汉英综合大词典》
Each unit including the parent company has its own, local management.
包括母公司在内,每个单位都有自己的地方管理层。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
东临碣石,以观沧海.
Tartarus was a place of torment where wicked souls were condemned to go.
地狱塔耳塔罗斯是灵魂丑恶的人被罚去受折磨的地方.
神话部分
